Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ako'y nakikipamayan sa lupa: huwag mong ikubli ang mga utos mo sa akin.
fremmed er jeg på jorden, skjul ikke dine bud for mig!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
sige til gud: fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huwag kang magmamakupad ng paghahandog ng iyong mga ani, at ng tulo ng iyong mga pigaan. ang panganay sa iyong mga anak na lalake ay ibibigay mo sa akin.
din lades overflod og din vinperses saft må du ikke holde tilbage. den førstefødte af dine sønner skal du give mig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niluwalhati kita sa lupa, pagkaganap ko ng gawa na ipinagawa mo sa akin.
jeg har herliggjort dig på jorden ved at fuldbyrde den gerning, som du har givet mig at gøre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
lovet være du, herre, lær mig dine vedtægter!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mangliligaw at kaibigan ay inilayo mo sa akin, at ang aking kakilala ay sa dilim.
som vand er de om mig dagen lang, til hobe slutter de kreds om mig;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang lupa, oh panginoon, ay puno ng iyong kagandahang-loob: ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
jorden er fuld af din miskundhed, herre, lær mig dine vedtægter!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaya't pinaalis ng pangulong kapitan ang binata, na ipinagbilin sa kaniya, huwag mong sasabihin sa kanino man na ipinahiwatig mo sa akin ang mga bagay na ito.
da lod krigsøversten det unge menneske fare og bød ham: "du skal ingen sige, at du har givet mig dette til kende."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.
giv mig dit hjerte, min søn, og lad dine Øjne synes om mine veje!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tanggapin mo, isinasamo ko sa iyo, ang mga kusang handog ng aking bibig, oh panginoon, at ituro mo sa akin ang mga kahatulan mo.
lad min munds frivillige ofre behage dig, herre, og lær mig dine lovbud!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi ng amain ni saul, isinasamo ko sa iyo na saysayin mo sa akin, kung ano ang sinabi ni samuel sa inyo.
da sagde sauls farbroder: "fortæl mig, hvad samuel sagde til eder!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at tinangnan siya ng pangulong kapitan sa kamay, at pagtabi ay lihim na tinanong siya, ano yaong sasabihin mo sa akin?
men krigsøversten tog ham ved hånden, gik hen til en side og spurgte: "hvad er det, som du har at melde mig?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at sinabi ni samson sa bata na umaakay sa kaniya sa kamay, ipahipo mo sa akin ang mga haliging pumipigil ng bahay, upang aking mangahiligan.
da sagde samson til den unge mand, som holdt ham i hånden: "slip mig og lad mig røre ved søjlerne, som bærer hallen, så jeg kan læne mig til dem!".
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at sila'y naparoon kay balaam at nagsabi sa kaniya, ganito ang sabi ni balac na anak ni zippor, isinasamo ko sa iyo, na ang anomang bagay huwag mong tulutan na makaabala sa iyo sa pagparito mo sa akin:
og de kom til bileam og sagde til ham: "således siger balak, zippors søn: undslå dig ikke for at komme til mig!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
datapuwa't sinasabi ninyo, sinomang magsabi sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, yaong mangyayaring pakinabangan mo sa akin ay hain ko na sa dios:
men i sige: "den, som siger til sin fader eller sin moder: "det, hvormed du skulde være hjulpet af mig, skal være en tempelgave," han skal ingenlunde ære sin fader eller sin moder."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at sinabi ni elias sa kaniya, huwag kang matakot; yumaon ka, at gawin mo ang iyong sinabi, nguni't igawa mo muna ako ng munting tinapay, at ilabas mo sa akin, at pagkatapos ay gumawa ka para sa iyo at para sa iyong anak.
da sagde elias til hende: "frygt ikke! gå hjem og gør, som du siger; men lav først et lille brød deraf til mig og bring mig det; siden kan du lave noget til dig selv og din søn!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ipinahayag ko ang iyong pangalan sa mga tao na ibinigay mo sa akin mula sa sanglibutan: sila'y iyo, at sila'y ibinigay mo sa akin; at tinupad nila ang iyong salita.
jeg har åbenbaret dit navn for de mennesker, som du har givet mig ud af verden; de vare dine, og du gav mig dem. og de have holdt dit ord.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at tinawag ni faraon si abram, at sinabi, ano itong ginawa mo sa akin? bakit hindi mo ipinahayag sa akin na siya'y iyong asawa?
da lod farao abram kalde og sagde: "hvad har du gjort imod mig! hvorfor lod du mig ikke vide, at hun er din hustru?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
muling sinabi niya sa akin, manghula ka sa mga butong ito, at sabihin mo sa kanila, oh kayong mga tuyong buto, inyong pakinggan ang salita ng panginoon.
så sagde han til mig: profeter over disse ben og sig til dem: i tørre ben, hør herrens ord!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nang magkagayo'y pinalapit siya ng kaniyang panginoon, at sa kaniya'y sinabi, ikaw na aliping masama, ipinatawad ko sa iyo ang lahat ng utang na yaon, sapagka't ipinamanhik mo sa akin:
da kalder hans herre ham for sig og siger til ham: du onde tjener! al den gæld eftergav jeg dig, fordi du bad mig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: