Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
huwag ninyong alalahanin ang mga dating bagay, o bulayin man ang mga bagay ng una.
kom ikke det svundne i hu, tænk ikke på fortidens dage!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang panginoon ay hari magpakailan-kailan man. ang mga bansa ay nalilipol sa kaniyang lupain.
herren er konge evigt og altid, hedningerne er ryddet bort af hans land;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at pinayagan ng mga saserdote na huwag na silang magsikuha pa ng salapi sa bayan, o husayin man ang mga sira ng bahay.
og præsterne gik ind på ikke mere at modtage penge af folket, mod at de blev fri for at istandsætte de brøstfældige steder på templet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang payo ng panginoon ay nanganayong matibay magpakailan man, ang mga pagiisip ng kaniyang puso sa lahat ng sali't saling lahi.
herrens råd står fast for evigt, hans hjertes tanker fra slægt til slægt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang takot sa panginoon ay malinis, na nananatili magpakailan man: ang mga kahatulan ng panginoon ay katotohanan, at lubos na matuwid.
herrens forskrifter er rette, glæder hjertet, herrens bud er purt, giver Øjet glans,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at hindi nila ipagbibili, o ipagpapalit man, o ipagkakaloob sa iba man ang mga unang bunga ng lupain; sapagka't ito'y banal sa panginoon.
de må ikke sælge eller bortbytte noget deraf eller overdrage denne førstegrøde af landet til andre, thi den er helliget herren.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kailan pa man ang ulap ay napaitaas mula sa ibabaw ng tolda ay naglakbay nga pagkatapos ang mga anak ni israel: at sa dakong tigilan ng ulap ay doon humantong ang mga anak ni israel.
hver gang skyen løftede sig fra teltet, brød israeliterne op, og der, hvor skyen stod stille, slog israeliterne lejr.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gayon man ang bayan na tumitira sa lupaing yaon ay malakas, at ang mga bayan ay nakukutaan, at napakalalaki: at saka aming nakita ang mga anak ni anac doon.
men stærkt er folket, som bor i landet, og byerne er befæstede og meget store; ja, vi så også efterkommere af anak der.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga kalumbayan nila ay dadami, na nangaghahandog sa ibang dios: ang kanilang inuming handog na dugo ay hindi ko ihahandog, ni sasambitin man ang kanilang mga pangalan sa aking mga labi.
mange kvaler rammer dem, som vælger en anden gud; deres blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres navn i min mund.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kung paanong ang lahat na natatanaw sa langit ay hindi mabibilang, o matatakal man ang buhangin sa dagat; gayon ko pararamihin ang binhi ni david na aking lingkod, at ang mga levita na nagsisipangasiwa sa akin.
som himmelens hær ikke kan tælles og havets sand ikke måles, således vil jeg mangfoldiggøre min tjener davids afkom og leviterne, som tjener mig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang kaniyang pangalan ay mananatili kailan man; ang kaniyang pangalan ay magluluwat na gaya ng araw: at ang mga tao ay pagpapalain sa kaniya; tatawagin siyang maginhawa ng lahat ng mga bansa.
velsignet være hans navn evindelig, hans navn skal leve, mens solen skinner. ved ham skal man velsigne sig, alle folk skal prise ham lykkelig!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
walang mapapagod o matitisod man sa kanila; walang iidlip o matutulog man; ni hindi man kakalagin ang pamigkis ng kanilang mga balakang, o mapapatid man ang mga panali ng kanilang mga panyapak:
ingen iblandt dem er træt eller snubler, ingen blunder, og ingen sover; bæltet om lænden løsnes ikke, skoens rem springer ikke op;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kami ay nangagdalang-tao, kami ay nalagay sa pagdaramdam, kami ay tila nanganak ng hangin; kami ay hindi nagsigawa ng anomang kagalingan sa lupa; o nabuwal man ang mga nananahan sa sanglibutan.
vi er svangre og vrider os, som om vi fødte vind; landet frelser vi ikke og jordboere fødes ikke til verden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't hindi nila maipangilin sa panahong yaon, sapagka't ang mga saserdote ay hindi nangagpakabanal sa sukat na bilang, ni nagsipisan man ang bayan sa jerusalem.
thi de kunde ikke fejre den med det samme, da præsterne ikke havde helliget sig i tilstrækkeligt tal, og folket ikke var samlet i jerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako'y bumalik, at nakita ko sa ilalim ng araw, na ang paguunahan ay hindi sa mga matulin, ni ang pagbabaka man ay sa mga malakas, ni sa mga pantas man ang tinapay, ni ang mga kayamanan man ay sa mga taong naguunawa, ni ang kaloob man ay sa taong matalino; kundi ang panahon at kapalaran ay mangyayari sa kanilang lahat.
og atter så jeg under solen, at hurtigløberen ikke er herre over løbet eller heltene over kampen, ej heller de vise over brødet, ej heller de kløgtige over rigdom, ej heller de kloge over yndest, men alle er de bundet af tid og tilfælde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.