You searched for: kasalungat ng humayo ka at mawala (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

kasalungat ng humayo ka at mawala

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

kasalungat ng alipin

Danska

det modsatte af slaven

Senast uppdaterad: 2018-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sinabi sa kaniya ni jesus, humayo ka, tawagin mo ang iyong asawa, at pumarito ka.

Danska

jesus siger til hende: "gå bort, kald på din mand, og kom hid!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at sinabi kay felipe ng espiritu, lumapit ka, at makisama sa karong ito.

Danska

men Ånden sagde til filip:"gå hen og hold dig til denne vogn!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

anak ng tao, magbugtong ka, at magsalita ka ng talinhaga sa sangbahayan ni israel;

Danska

menneskesøn, fremsæt en gåde og tal i lignelse til israels slægt;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at sinabi niya, ang nagkaawanggawa sa kaniya. at sinabi sa kaniya ni jesus, humayo ka, at gayon din ang gawin mo.

Danska

men han sagde: "han, som øvede.barmhjertighed imod ham." og jesus sagde til ham: "gå bort, og gør du ligeså!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

oh tulungan mo ako, upang ako'y magbawing lakas, bago ako manaw, at mawala.

Danska

hør, o herre, min bøn og lyt til mit skrig, til mine tårer tie du ej! thi en fremmed er jeg hos dig, en gæst som alle mine fædre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at sinabi ng hari, pumihit ka, at tumayo ka rito. at siya'y pumihit at tumayo.

Danska

kongen sagde da: "træd til side og stil dig der!" og han trådte til side og blev stående.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.

Danska

derpå sagde kongen til den guds mand: "følg med mig hjem og vederkvæg dig, så vil jeg give dig en gave!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

sapagka't iyong kakanin ang gawa ng iyong mga kamay: magiging maginhawa ka, at ikabubuti mo.

Danska

dit arbejdes frugt skal du nyde, salig er du, det går dig vel!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at nakarinig din naman ako ng isang tinig na nagsasabi sa akin, magtindig ka, pedro; magpatay ka at kumain.

Danska

og jeg hørte også en røst, som sagde til mig: stå op, peter, slagt og spis!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

huwag kang magdagdag sa kaniyang mga salita, baka kaniyang sawayin ka, at masunduan kang sinungaling.

Danska

læg intet til hans ord, at han ikke skal stemple dig som løgner.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sinong iyong dinadaig sa kagandahan? bumaba ka, at malagay kang kasama ng mga di tuli.

Danska

er du lifligere end nogen anden? stig ned og lig blandt de uomskårne!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ikaw ay dadalangin sa kaniya, at kaniyang didinggin ka: at iyong babayaran ang iyong mga panata.

Danska

beder du til ham, hører han dig, indfri kan du, hvad du har lovet;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at inyong lalapastanganin ang mga panakip ng inyong mga larawang pilak na inanyuan at ang pangbalot sa inyong mga larawang ginto na binubo: iyong ipaghahagis na gaya ng maruming bagay: iyong sasabihin, humayo ka.

Danska

da skal du holde dine sølvbilleders overtræk og dine guldbilleders klædning for urene; du skal slænge dem bort som skarn. "herud!" skal du sige til dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at si jesus ay sumagot at sinabi sa kaniya, nasusulat, sa panginoon mong dios sasamba ka, at siya lamang ang iyong paglilingkuran.

Danska

og jesus svarede ham og sagde: "der er skrevet: du skal tilbede herren din gud og tjene ham alene."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

manata ka at tuparin mo sa panginoon mong dios: magdala ng mga kaloob sa kaniya na marapat katakutan, yaong lahat na nangasa buong palibot niya.

Danska

thi folkestammer skal takke dig, de sidste af stammerne fejre dig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at sinabi niya sa akin, sino ka? at ako'y sumagot sa kaniya, ako'y isang amalecita.

Danska

da spurgte han mig: hvem er du? og jeg svarede: jeg er en amalekit!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at sinabi ng hari sa kaniya, anong mayroon ka? at siya'y sumagot: sa katotohanan ako'y bao, at ang aking asawa ay patay na.

Danska

kongen spurgte hende: "hvad fattes dig?" og hun sagde: "jo, jeg er enke, min mand er død.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

magpakatapang ka, at tayo'y magpakalalake para sa ating bayan, at sa mga bayan ng ating dios: at gawin nawa ng panginoon ang inaakala niyang mabuti.

Danska

tag mod til dig og lad os tappert værge vort folk og vor guds byer - så får herren gøre, hvad ham tykkes godt!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at tinawag ni david ang isa sa mga bataan, at sinabi, lumapit ka, at daluhungin mo siya. at kaniyang sinaktan siya, na anopa't namatay.

Danska

david kaldte så på en af sine folk og sagde: "kom herhen og stød ham ned!" og han slog ham ihjel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,024,024,948 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK