You searched for: kunting takot dahil sa itim na parang apoy (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

kunting takot dahil sa itim na parang apoy

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

oo, dahil sa iyo ay pinapatay kami buong araw; kami ay nabilang na parang mga tupa sa patayan.

Danska

vilde gud ej opspore det? han kender jo hjerternes løn dom

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

gaya ng nasusulat, dahil sa iyo kami'y pinapatay sa buong araw; kami ay nabilang na parang mga tupa sa patayan.

Danska

som der er skrevet: "for din skyld dræbes vi den hele dag, vi bleve regnede som slagtefår."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

ang aming balat ay maitim na parang hurno, dahil sa maningas na init ng kagutom.

Danska

vor hud er sværtet som en ovn af hungerens svidende lue.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

hanggang kailan, oh panginoon, magagalit ka magpakailan man? magaalab ba ang iyong paninibugho na parang apoy?

Danska

hvor længe vredes du, herre - for evigt? hvor længe skal din nidkærhed lue som ild?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.

Danska

klag som sørgeklædt jomfru over sin ungdoms brudgom!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kanilang kinubkob ako sa palibot na parang mga pukyutan: sila'y nangamatay na parang apoy ng mga dawag: sa pangalan ng panginoon ay aking ihihiwalay sila.

Danska

de flokkedes om mig som bier, blussed op, som ild i torne, jeg slog dem ned i herrens navn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kaya't ang sion ay bubukirin na parang isang bukid dahil sa inyo, at ang jerusalem ay magiging mga bunton, at ang mga bundok ng bahay ay parang mga mataas na dako sa isang gubat.

Danska

for eders, skyld skal derfor zion pløjes som en mark, jerusalem blive til grushobe, tempelbjerget til krathøj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

pagka sa pamamagitan ng mga parusa dahil sa kasamaan ay iyong sinasaway ang tao, iyong sinisira ang kaniyang kagandahan na parang pagsira ng tanga: tunay na bawa't tao ay walang kabuluhan. (selah)

Danska

borttag din plage fra mig, under din vældige hånd går jeg til.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kaniyang iniakma ang kaniyang busog na parang kaaway, kaniyang iniyamba ang kaniyang kanan na parang kalaban, at pinatay ang lahat na maligaya sa mata: sa tolda ng anak na babae ng sion ay kaniyang ibinuhos ang kaniyang kapusukan na parang apoy.

Danska

på fjendevis spændte han buen, stod som en uven; han dræbte al Øjnenes lyst i zions datters telt, udgød sin vrede som ild.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at ang mga madianita at ang mga amalecita at ang lahat ng mga anak sa silanganan ay nalalatag sa libis na parang balang dahil sa karamihan; at ang kanilang mga kamelyo ay walang bilang, na gaya ng buhangin na nasa tabi ng dagat dahil sa karamihan.

Danska

midjaniterne, amalekiterne og alle Østens stammer havde lejret sig på sletten mangfoldige som græshopper, og deres kameler var utallige, mangfoldige som sandet ved havets bred.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

magsipagtuli kayo para sa panginoon, at inyong alisin ang mga kasamaan ng inyong puso, ninyong mga tao ng juda at mga nananahan sa jerusalem; baka ang aking kapootan ay sumigalbo na parang apoy, at magningas na walang makapatay, dahil sa kasamaan ng inyong mga gawa.

Danska

omskær jer for herren og fjern eders hjertes forhud, judas mænd og jerusalems borgere, at min vrede ikke slår ud som ild og hrænder uslukket for eders onde gerningers skyld.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinabi sa kaniya, tumakbo ka, iyong salitain sa binatang ito, na sabihin, ang jerusalem ay tatahanan na parang mga nayon na walang mga kuta, dahil sa karamihan ng mga tao at hayop doon.

Danska

jeg spurgte: "hvad kommer de for?" og han svarede: "hine er de horn, som spredte juda, så det ikke kunde løfte sit hoved; og nu kommer disse for at hvæsse Økser til at slå hornene til jorden på de hedninger, som løftede deres horn mod judas land for at sprede det."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo: dahil sa kaluwalhatian ay sinugo niya ako sa mga bansa na nanamsam sa inyo; sapagka't ang humihipo sa inyo, ay humihipo sa itim ng kaniyang mata.

Danska

og han sagde til ham: "løb ben og sig til den unge mand der: som åbent land skal jerusalem ligge, så mange mennesker og dyr skal der være i det.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

bumangon ka, humiyaw ka sa gabi, sa pasimula ng mga pagpupuyat; ibuhos mo ang iyong puso na parang tubig sa harap ng mukha ng panginoon: igawad mo ang iyong mga kamay sa kaniya dahil sa buhay ng iyong mga batang anak, na nanglulupaypay sa gutom sa dulo ng lahat na lansangan.

Danska

stå op og klag dig om natten, når vagterne skifter, udøs dit hjerte som vand for herrens Åsyn, løft dine hænder til ham for børnenes liv, som forsmægter af hunger ved alle gadernes hjørner.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nguni't silang nagsisitanan sa mga yaon ay tatanan, at mangapapasa mga bundok, na parang mga kalapati sa mga libis, silang lahat ay nagsisitangis, bawa't isa'y dahil sa kaniyang kasamaan.

Danska

og selv om nogle af dem undslipper og når op i bjergene som kløfternes duer, skal de alle dø, hver for sin misgerning.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,776,207,653 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK