Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at ipinasabi nila kay jose, iniutos ng iyong ama bago namatay, na sinasabi,
derfor sendte de bud til josef og sagde: "din fader pålagde os før sin død
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at nagasawa sa bao ang pangalawa, at namatay na walang naiwang anak; at gayon din naman ang pangatlo:
og den anden tog hende og døde uden at efterlade afkom, og den tredje ligeså.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa gayo'y si husai na kaibigan ni david ay pumasok sa bayan; at si absalom ay pumasok sa jerusalem.
så kom husjaj, davids ven, til byen, og samtidig kom absalon til jerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iyong alalahanin, isinasamo ko sa iyo, kung sino ang namatay, na walang malay? o saan nangahiwalay ang mga matuwid?
tænk efter! hvem gik uskyldig til grunde, hvor gik retsindige under?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mayroon ngang pitong lalaking magkakapatid: at nagasawa ang panganay, at namatay na walang anak;
nu var der syv brødre; og den første tog en hustru og døde barnløs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaya't aking pinuri ang patay na namatay na, ng higit kay sa may buhay na nabubuhay pa;
da priste jeg de døde, som allerede er døde, lykkeligere end de levende, som endnu er i live;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at si josue na anak ni nun, na lingkod ng panginoon, ay namatay, na may isang daan at sangpung taon ang gulang.
og josua, nuns søn, herrens tjener, døde, 110 År gammel;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hindi ba si achan na anak ni zera ay nagkasala ng pagsalangsang sa itinalagang bagay, at ang pagiinit ay nahulog sa buong kapisanan ng israel? at ang taong yaon ay hindi namatay na magisa sa kaniyang kasamaan.
dengang akan, zeras søn, øvede svig med det bandlyste, kom der da ikke vrede over hele israels menighed, skønt han kun var en enkelt mand? måtte han ikke dø for sin brøde?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at ang mga anak ni jada, na kapatid ni sammai: si jether, at si jonathan: at si jether ay namatay na walang anak.
sjammajs broder jadas sønner: jeter og jonatan. jeter døde barnløs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at natupad ang kasulatan na nagsasabi, at si abraham ay sumampalataya sa dios, at yao'y ibinilang na katuwiran sa kaniya; at siya'y tinawag na kaibigan ng dios.
og skriften blev opfyldt, som siger: "abraham troede gud, og det blev regnet ham til retfærdighed", og han blev kaldet guds ven.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at siya'y namatay dahil sa lahat, upang ang nangabubuhay ay huwag nang mabuhay pa sa kanilang sarili, kundi doon sa namatay dahil sa kanila at muling nabuhay.
idet vi have sluttet således: een er død for alle, altså ere de alle døde; og han døde for alle, for at de levende ikke mere skulle leve for sig selv, men for ham, som er død og oprejst for dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nangyari, nang si husai na arachita, na kaibigan ni david, ay dumating kay absalom, na sinabi ni husai kay absalom, mabuhay ang hari, mabuhay ang hari.
da nu arkiten husjaj, davids ven, kom til absalon, sagde han til ham: "kongen leve, kongen leve!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nang saysayin sa akin ng isa, na sinasabi, narito, si saul ay namatay, na inakala niyang nagdala siya ng mabuting balita, ay aking hinawakan siya, at pinatay ko siya sa siclag na siyang kagantihang ibinigay ko sa kaniya dahil sa kaniyang balita.
den, som bragte mig efterretning om sauls død, i den tro at han bragte et glædesbud, ham greb jeg og lod dræbe i ziklag for at give ham løn for hans glædesbud;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at inihabilin ng hari sa punong kawal na pinangangapitan niya, ang katungkulan sa pintuang-bayan: at niyapakan siya ng bayan sa pintuang-bayan, at siya'y namatay na gaya ng sinabi ng lalake ng dios, na nagsalita nang lusungin siya ng hari.
kongen havde overdraget høvedsmanden, til hvis arm han støttede sig, tilsynet med porten, men folket trådte ham ned i porten, så han døde, således som den guds mand havde sagt, dengang kongen kom ned til ham.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.