You searched for: malalaman mo kung talaga mahal ka ng isang tao (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

malalaman mo kung talaga mahal ka ng isang tao

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

bukod dito'y magbadya ka ng isang taghoy na ukol sa mga prinsipe sa israel.

Danska

du menneskesøn istem en klagesang over israels fyrster og sig:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at ang pumatay ng isang hayop ay magpapalit, at ang pumatay sa isang tao ay papatayin.

Danska

den, der slår et stykke kvæg ihjel, skal erstatte det; men den, der slår et menneske ihjel, skal lide døden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

tunay na ako'y hangal kay sa kaninoman, at walang kaunawaan ng isang tao:

Danska

thi jeg er for dum til at regnes for mand, mands vid er ikke i mig;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at gagawa ka ng isang dambana na mapagsusunugan ng kamangyan: na kahoy na akasia iyong gagawin.

Danska

fremdeles skal du lave et alter til at brænde røgelse på: af akacietræ skal du lave det,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at ang magnakaw ng isang tao, at ipagbili, o masumpungan sa kaniyang kamay, ay papataying walang pagsala.

Danska

den, der stjæler et menneske, skal lide døden, hvad enten han har solgt det, eller det endnu findes hos ham.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

walang may lalong dakilang pagibig kay sa rito, na ibigay ng isang tao ang kaniyang buhay dahil sa kaniyang mga kaibigan.

Danska

større kærlighed har ingen end denne, at han sætter sit liv til for sine venner.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sasaysayin ba sa kaniya na ako'y magsasalita? o iisipin ba ng isang tao na siya'y sasakmalin.

Danska

meldes det ham, at jeg taler? siger en mand, at han er fra samling?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at makakakita ka sa mga bihag ng isang magandang babae, at magkaroon ka ng nasa sa kaniya, at iibigin mo siyang kuning asawa,

Danska

og blandt fangerne får Øje på en kvinde, som ser godt ud, og får kærlighed til hende og ønsker at tage hende til Ægte,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at kung ang isang tao ay nagkasala ng walang malay, ay maghahandog nga siya ng isang kambing na babae ng unang taon na pinakahandog dahil sa kasalanan.

Danska

men hvis et enkelt menneske synder af vanvare, skal han bringe en årgammel ged som syndoffer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

pagka ikaw ay nakatapos ng paglilinis, maghahandog ka ng isang guyang toro na walang kapintasan, at isang lalaking tupa na mula sa kawan na walang kapintasan.

Danska

og når du er til ende med at rense det for synd, skal du bringe en lydefri ung tyr og en lydefri væder af småkvæget;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sasaktan ka ng panginoon sa mga tuhod at sa mga hita, ng isang masamang bukol na hindi mo mapagagaling, mula sa talampakan ng iyong paa hanggang sa bao ng iyong ulo.

Danska

herren skal slå dig på knæ og læg med onde svulster, der ikke kan læges, ja fra fodsål til isse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at si gad ay naparoon sa araw na yaon kay david, at nagsabi sa kaniya, ikaw ay yumaon, magtayo ka ng isang dambana sa panginoon sa giikan ni arauna na jebuseo.

Danska

samme dag kom gad til david og sagde: "gå op og rejs herren et alter på jebusiten aravnas tærskeplads!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at ang hari ay nagsugo at ipinatawag si semei, at sinabi sa kaniya, magtayo ka ng isang bahay sa jerusalem, at tumahan ka roon, at huwag kang pumaroon saan man na mula roon.

Danska

derpå lod kongen simei kalde og sagde til ham: "byg dig et hus i jerusalem, bliv der og drag ikke bort, hvorhen det end er;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at sinabi ni moises kay aaron, kumuha ka ng isang palyok at sidlan mo ng isang omer na puno ng mana, at ilagay mo sa harap ng panginoon, upang maingatan sa buong panahon ng inyong mga lahi.

Danska

og moses sagde til aron: "tag en krukke, kom en omer manna deri og stil den foran herrens Åsyn for at gemmes til eders efterkommere!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at ang unang nilalang ay katulad ng isang leon, at ang ikalawang nilalang ay katulad ng isang guyang baka, at ang ikatlong nilalang ay may mukhang katulad ng sa isang tao, at ang ikaapat na nilalang ay katulad ng isang agila na lumilipad.

Danska

og det første væsen ligner en løve; og det andet væsen ligner en okse; og det tredje væsen har ansigt som et menneske; og det fjerde væsen ligner en flyvende Ørn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at may mga lalake na mga marurumi dahil sa bangkay ng isang tao, na anopa't hindi nila naipagdiwang ang paskua nang araw na yaon; at nagsiharap sila kay moises at kay aaron nang araw na yaon:

Danska

men der var nogle mænd, som var blevet urene ved et lig og derfor ikke kunde fejre påske den dag. disse mænd trådte nu den dag frem for moses og aron

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinabi ng hari kay hazael, magdala ka ng isang kaloob sa iyong kamay, at yumaon kang salubungin mo ang lalake ng dios, at magusisa ka sa panginoon sa pamamagitan niya, na magsabi, gagaling ba ako sa sakit na ito?

Danska

sagde han til hazael: "tag en gave med, gå den guds mand i møde og rådspørg herren gennem ham, om jeg kommer mig af min sygdom!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

gagawa ka ng isang durungawan sa sasakyan; at wawakasan mo ng isang siko sa dakong itaas; at ang pintuan ng sasakyan ay ilalagay mo sa tagiliran; gagawin mong may lapag na lalong mababa, pangalawa at pangatlo.

Danska

du skal anbringe taget på arken, og det skal ikke rage længer ud end een alen fra oven; på arkens side skal du sætte døren, og du skal indrette den med et nederste, et mellemste og et øverste stokværk.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

tulad sa isang butil ng mostasa na kinuha ng isang tao, at inihagis sa kaniyang sariling halamanan; at ito'y sumibol, at naging isang punong kahoy; at humapon sa mga sanga nito ang mga ibon sa langit.

Danska

det ligner et sennepskorn, som et menneske tog og lagde i sin have; og det voksede og blev til et træ, og himmelens fugle byggede rede i dets grene."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at sinabi ni samuel, paanong ako'y paroroon? kung mabalitaan ni saul, ay kaniyang papatayin ako. at sinabi ng panginoon, magdala ka ng isang dumalagang baka, at iyong sabihin, ako'y naparito upang maghain sa panginoon.

Danska

samuel svarede: "hvorledes kan jeg det? får saul det at høre, dræber han mig!" men herren sagde: "tag en kvie med og sig: jeg kommer for at ofre herren et offer!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,036,309,136 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK