Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at iyong isusulat na malinaw sa mga batong yaon, ang lahat ng mga salita ng kautusang ito.
og på stenene skal du skrive alle denne lovs ord tydeligt og klart!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
magtigil ka, anak ko, sa pakikinig ng aral na nagliligaw lamang mula sa mga salita ng kaalaman.
hør op, min søn, med at høre på tugt og så fare vild fra kundskabsord.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tumawag ka ngayon; may sasagot ba sa iyo? at sa kanino sa mga banal babalik ka?
råb kun! giver nogen dig svar? og til hvem af de hellige vender du dig?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi ni josue sa mga anak ni israel, magsilapit kayo at dinggin ninyo ang mga salita ng panginoon ninyong dios.
da sagde josua til israeliterne: "kom hid og hør herren eders guds ord!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sumpain yaong hindi umayon sa mga salita ng kautusang ito upang gawin. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.
"forbandet enhver, som ikke holder denne lovs ord i hævd og handler efter dem!" og hele folket skal svare: "amen!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pumasok ka ba sa mga tipunan ng nieve, o nakita mo ba ang mga tipunan ng granizo,
har du været, hvor sneen gemmes, og skuet, hvor hagelen vogtes,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
makinig kayo, oh bayan ko, sa aking kautusan: ikiling ninyo ang inyong mga pakinig sa mga salita ng aking bibig.
lyt, mit folk til min lære, bøj eders øre til ord fra min mund;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pumasok ka ba sa mga bukal ng dagat? o lumakad ka ba sa mga landas ng kalaliman?
har du mon været ved havets kilder, har du mon vandret på dybets bund?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga salita ni jeremias na anak ni hilcias, isa sa mga saserdote na nasa anathoth sa lupain ng benjamin:
ord af jeremias, hilkijas søn, en af præsterne i anatot i benjamins land,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang kanilang mga hukom ay nangahagis sa mga tabi ng malaking bato; at kanilang maririnig ang aking mga salita; sapagka't matatamis.
ned ad klippens skrænter skal dommerne hos dem styrtes, og de skal høre, at mine ord er liflige.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kayo'y magiging isang kaharian ng mga saserdote sa akin, at isang banal na bansa. ito ang mga salita na inyong sasalitaan sa mga anak ni israel.
og i skal blive mig et kongerige af præster og et helligt folk! det er de ord, du skal tale til israels børn !"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
hindi sa maraming bayan na may ibang wika at may mahirap na salita, na ang mga salita ay hindi mo nauunawa. tunay na kung suguin kita sa mga yaon, didinggin ka ng mga yaon.
ikke til mange hånde folkeslag med dybt mål og tungt mæle, hvis tale du ikke fatter, hvis jeg sendte dig til dem, vilde de høre dig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi ng panginoon kay moises, humugis ka ng dalawang tapyas na bato na gaya ng una: at aking isusulat sa mga tapyas ang mga salita na nasa unang mga tapyas, na iyong sinira.
derpå sagde herren til moses: "tilhug dig to stentavler ligesom de forrige, så vil jeg på tavlerne skrive de samme ord, som stod på de forrige tavler, du slog i stykker.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
lahat ng mga ito'y mga anak ni haman na tagakita ng hari sa mga salita ng dios, upang magtaas ng sungay. at ibinigay ng dios kay heman ay labing apat na anak na lalake at tatlong anak na babae.
alle disse var sønner af heman, kongens seer i guds ord; for at løfte hans horn gav gud heman fjorten sønner og tre døtre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aking sinasaksihan sa bawa't taong nakikinig sa mga salita ng hula ng aklat na ito, kung ang sinoman ay magdagdag sa mga ito, ay daragdagan siya ng dios ng mga salot na nakasulat sa aklat na ito:
jeg vidner for enhver, som hører denne bogs profetis ord: dersom nogen lægger noget til disse ting, da skal gud lægge på ham de plager, som der er skrevet om i denne bog.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nang magkagayo'y nagpipisan sa akin ang lahat na nanginginig sa mga salita ng dios ng israel, dahil sa pagsalangsang nila na sa pagkabihag; at ako'y naupong natitigilan hanggang sa pagaalay sa hapon.
da samlede sig omkring mig alle de, der bævede for israels guds ord mod troløsheden hos dem, der havde været i landflygtighed; og jeg sad i stum smerte til aftenafgrødeofferets tid.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at narinig ni jacob ang mga salita ng mga anak ni laban, na nagsisipagsabi, kinuha ni jacob ang lahat ng sa ating ama; at doon sa mga sa ating ama ay tinamo niya ang buong karangalang ito.
men jakob hørte labans sønner sige: "jakob har taget al vor faders ejendom, og deraf har han skabt sig al den velstand."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ang masamang bayang ito, na ayaw makinig ng mga salita ko, na lumalakad ayon sa katigasan ng kanilang puso, at yumaong sumunod sa ibang mga dios upang paglingkuran, at upang sambahin, ay magiging gaya ng pamigkis na ito, na hindi mapapakinabangan sa anoman.
dette onde folk, som vægrer sig ved at høre mine ord og vandrer i deres hjertes stivsind og holder sig til andre guder og dyrker og tilbeder dem, skal blive som dette bælte, der ikke duer til noget.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ito nga ang mga salita ng sulat na ipinadala ni jeremias na propeta mula sa jerusalem sa nalabi sa mga matanda sa pagkabihag, at sa mga saserdote, at sa mga propeta, at sa buong bayan, na dinalang bihag ni nabucodonosor sa babilonia mula sa jerusalem:
følgende er indholdet af det brev, profeten jeramias sendte fra jerusalem til de Ældste, som var tilbage blandt de bortførte, og til præsterne og profeterne og alt folket, som nebukadnezar havde ført fra jerusalem til babel,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nang magkagayo'y kumuha si jeremias ng ibang balumbon, at ibinigay kay baruch na kalihim, na anak ni nerias, na sumulat doon ng mula sa bibig ni jeremias ng lahat ng mga salita ng aklat na sinunog sa apoy ni joacim na hari sa juda; at nagdagdag pa sa mga yaon ng maraming gayong salita.
så tog jeremias en anden bogrulle og gav den til skriveren baruk, nerijas søn; og han optegnede i den efter jeremiass mund alle ordene fra den bog, kong jojakim af juda havde brændt. og flere lignende ord lagdes til.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.