You searched for: mga salitang kaug (Tagalog - Danska)

Tagalog

Översätt

mga salitang kaug

Översätt

Danska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

kaya't mangagaliwan kayo sa isa't isa ng mga salitang ito.

Danska

så trøster hverandre med disse ord!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at si moises ay yumaon at sinalita ang mga salitang ito sa buong israel.

Danska

da moses var færdig med at tale disse ord til hele israel,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at tinapos ni moises na salitain ang lahat ng mga salitang ito sa buong israel:

Danska

og da moses var færdig med at fremsige alle disse ord for hele israel,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at muling nagkaroon ng isang pagbabahabahagi sa gitna ng mga judio dahil sa mga salitang ito.

Danska

der blev atter splid iblandt jøderne for disse ords skyld.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at ang mga salitang ito, na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, ay sasa iyong puso;

Danska

disse bud, som jeg pålægger dig i dag, skal du tage dig til hjerte;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at pagalis nila, ay kanilang ipinamanhik na salitain sa kanila ang mga salitang ito sa sabbath na susunod.

Danska

men da de gik ud, bad man dem om, at disse ord måtte blive talte til dem på den følgende sabbat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ayon sa lahat ng mga salitang ito, at ayon sa buong pangitaing ito ay gayon sinalita ni nathan kay david.

Danska

alle disse ord og hele denne Åbenbaring meddelte natan david.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

samantalang nagsasalita pa si pedro ng mga salitang ito, ay bumaba ang espiritu santo sa lahat ng nangakikinig ng salita.

Danska

medens peter endnu talte disse ord, faldt den helligånd på alle dem, som hørte ordet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay cristo jesus.

Danska

hav et forbillede i de sunde ord, som du har hørt af mig, i tro og kærlighed i kristus jesus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

na kung paanong siya'y inagaw sa paraiso, at nakarinig ng mga salitang di masayod na hindi nararapat salitain ng tao.

Danska

at han blev bortrykket ind i paradiset, og hørte uudsigelige ord, som det ikke er et menneske tilladt at udtale.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinabi ni jeremias kay seraias, pagdating mo sa babilonia, iyo ngang tingnan na iyong basahin ang lahat na mga salitang ito,

Danska

og jeremias sagde til seraja: "når du kommer til babel og ser lejlighed dertil, skal du oplæse alle disse ord

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at ang aking pananalita at ang aking pangangaral ay hindi sa mga salitang panghikayat ng karunungan, kundi sa patotoo ng espiritu at ng kapangyarihan:

Danska

og min tale og min prædiken var ikke med visdoms overtalende ord, men med Ånds og krafts bevisning,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nangyari, pagkasalita ng anghel ng panginoon ng mga salitang ito sa lahat ng mga anak ni israel, na inilakas ng bayan ang kanilang tinig at umiyak.

Danska

da herrens engel talede disse ord til alle israelitterne, brast folket i gråd.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinalita niya sa kaniya ng ayon sa mga salitang ito, na sinasabi, pinasok ako ng aliping hebreo na iyong dinala sa atin, upang tuyain ako:

Danska

og sagde så det samme til ham: "den hebraiske træl, du bragte os til at drive spot med os, kom ind til mig;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at kinuha ni moises ang dugo at iniwisik sa bayan, at sinabi, narito ang dugo ng tipan, na ipinakipagtipan ng panginoon sa inyo tungkol sa lahat ng mga salitang ito.

Danska

derpå tog moses blodet og sprængte det på folket, idet han sagde: "se, dette er pagtens blod, den pagt, herren har sluttet med eder på grundlag af alle disse ord."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

sa gayo'y ang mga bataan ni david ay pumihit sa kanilang lakad, at nagsibalik, at naparoon, at isinaysay sa kaniya ang ayon sa lahat ng mga salitang ito.

Danska

så begav davids folk sig på hjemvejen, og da de kom tilbage, fortalte de ham det hele:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nang marinig nga ng hari ang mga salitang ito namanglaw na mainam, at inilagak ang kaniyang puso kay daniel, upang iligtas siya; at kaniyang pinagsikapan hanggang sa paglubog ng araw na iligtas siya.

Danska

så svarede de kongen: "daniel, en af de bortførte judæere, ænser hverken dig, o konge, eller forbudet, du udstedte, men beder sin bøn tre gange om dagen!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

iyong sundin at dinggin ang lahat ng mga salitang ito na iniuutos ko sa iyo, upang magpakailan man ay ikabuti mo, at ng iyong mga anak pagkamatay mo, pagka iyong ginawa ang mabuti at matuwid sa paningin ng panginoon mong dios.

Danska

adlyd omhyggeligt alle disse bud, som jeg i dag pålægger dig, for at det kan gå dig og dine børn efter dig vel til evig tid, idet du gør, hvad der er godt og ret i herren din guds Øjne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't ang mga salitang sa akin ay ibinigay mo ay ibinigay ko sa kanila; at kanilang tinanggap, at nangakilala nilang tunay na nagbuhat ako sa iyo, at nagsipaniwalang ikaw ang nagsugo sa akin.

Danska

thi de ord, som du har givet mig, har jeg givet dem; og de have modtaget dem og erkendt i sandhed, at jeg udgik fra dig, og de have troet, at du har udsendt mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinabi ng panginoon sa akin, inyong itanyag ang lahat ng mga salitang ito sa mga bayan ng juda, at sa mga lansangan ng jerusalem, na inyong sabihin, inyong dinggin ang mga salita ng tipang ito, at inyong isagawa.

Danska

og herren sagde til mig: udråb alle disse ord i judas byer og på jerusalems gader: hør denne pagts ord og hold dem!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,953,325,744 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK