You searched for: namigay ng mga enrollment form sa mga students (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

namigay ng mga enrollment form sa mga students

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.

Danska

det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

salitang sinalita sa kaukulan ay gaya ng mga mansanang ginto sa mga bilaong pilak.

Danska

Æbler af guld i skåle af sølv er ord, som tales i rette tid.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

lahat ng mga ito'y mga katiwala sa mga pag-aari ng haring david.

Danska

over småkvæget hagriten jaziz. alle disse var overopsynsmænd over kong davids ejendele.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

makakalakal ba siya ng mga pulutong ng mangingisda? mababahagi ba siya nila sa mga mangangalakal?

Danska

dens ryg er reder af skjolde, dens bryst er et segl af sten;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

siyang nagkukubli ng mga pagtatanim ay sa mga magdarayang labi; at siyang nagpaparatang ay mangmang.

Danska

retfærdige læber tier om had, en tåbe er den, der udspreder rygter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

iyong ibinigay kaming gaya ng mga tupa na pinaka pagkain; at pinangalat mo kami sa mga bansa.

Danska

du lader os vige for fjenden, vore avindsmænd tager sig bytte;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

siya'y nagsusugo ng mga bukal sa mga libis; nagsisiagos sa gitna ng mga bundok:

Danska

kilder lod du rinde i dale, hen mellem bjerge flød de;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sa taluktok ng mga mataas na dako sa tabi ng daan, sa mga salubungang landas, siya'y tumatayo;

Danska

oppe på høje ved vejen, ved korsveje træder den frem;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

suriin para sa mga bagong bersyon ng mga pakete

Danska

se efter nye versioner af pakker

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tagalog

datapuwa't inudyukan ng mga judiong suwail ang mga kaluluwa ng mga gentil, at pinasama sila laban sa mga kapatid.

Danska

men de jøder, som vare genstridige, ophidsede hedningernes sind og satte ondt i dem imod brødrene.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't lahat ng mga dios sa mga bayan ay mga diosdiosan. nguni't nilikha ng panginoon ang langit.

Danska

thi alle folkeslagenes guder er afguder, herren er himlens skaber.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at maghasik sa mga bukid, at magtanim ng mga ubasan, at magtamo ng mga bunga na pakinabang.

Danska

tilsår marker og planter vin og høster afgrødens frugt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

mapagdamay sa mga kailangan ng mga banal; maging mapagpatuloy.

Danska

tager del i de helliges fornødenheder; lægger vind på gæstfrihed!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sumangguni si david sa mga pinunong kawal ng mga lilibuhin, at mga dadaanin, sa bawa't tagapamatnugot.

Danska

efter at have rådført sig med tusindførerne og hundredeførerne, alle Øversterne,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kaya't huwag ipagmamapuri ninoman sa mga tao, sapagka't ang lahat ng mga bagay ay sa inyo.

Danska

derfor rose ingen sig af mennesker! alle ting ere jo eders,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa mga bansa ang kagilagilalas niyang mga gawa sa lahat ng mga bayan.

Danska

kundgør hans Ære blandt folkene, hans undere blandt alle folkeslag!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;

Danska

idet den frier dig fra den ondes vej, fra folk, hvis ord kun er vrange, -

Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:

Tagalog

may isang lalake nga sa mga fariseo, na nagngangalang nicodemo, isang pinuno ng mga judio:

Danska

men der var en mand af farisæerne, han hed nikodemus, en rådsherre iblandt jøderne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ngayon, ang pananampalataya ay siyang kapanatagan sa mga bagay na hinihintay, ang katunayan ng mga bagay na hindi nakikita.

Danska

men tro er en fortrøstning til det, som håbes, en overbevisning om ting, som ikke ses.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sa mga anak ni jose: sa lipi ng mga anak ni manases, ay ang prinsipe haniel na anak ni ephod:

Danska

af josefs sønner: af manassiternes stamme een Øverste, hanniel, efods søn,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,773,116,653 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK