Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at nangyari nang mga araw na yaon, nang walang hari sa israel, na may isang levita na nakikipamayan sa malayong dako ng lupaing maburol ng ephraim, na kumuha ng babae mula sa bethlehem-juda.
i de dage, da der ingen konge var i israel, var der en mand, en levit, der boede som fremmed i udkanten af efraims bjerge. han tog sig en kvinde fra betlehem i juda til medhustu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at katotohanan ang mga sa anak ni levi na nagsisitanggap ng katungkulang saserdote, ay mayroong utos na kumuha ng ikasangpung bahagi sa bayan ayon sa kautusan, sa makatuwid ay sa kanilang mga kapatid, bagama't ang mga ito ay nagsilabas sa mga balakang ni abraham:
og hine, som, idet de høre til levi sønner, få præstedømmet, have et bud om at tage tiende efter loven af folket, det er af deres brødre, endskønt disse ere udgåede af abrahams lænd;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at siya'y yumaon, at nagsugo kay josaphat na hari sa juda, na nagsasabi, ang hari sa moab ay nanghimagsik laban sa akin: yayaong ka ba na kasama ko laban sa moab upang bumaka? at kaniyang sinabi, ako'y aahon: ako'y gaya mo, ang aking bayan ay gaya ng iyong bayan, ang aking mga kabayo ay gaya ng iyong mga kabayo.
desuden sendte han bud til kong josafat af juda og lod sige: "moabs konge er faldet fra mig; vil du drage med i krig mod moab?" han svarede: "ja, jeg vil; jeg som du, mit folk som dit, mine heste som dine!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.