You searched for: napatawa ng malakas sa public (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

napatawa ng malakas sa public

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

at ang mga levita ay sasagot, at magsasabi ng malakas na tinig sa lahat ng mga lalake sa israel.

Danska

og leviterne skal tage til orde og med høj røst sige til alle israels mænd:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at si jesus ay sumigaw ng malakas na tinig, at nalagot ang hininga.

Danska

men jesus råbte med høj røst og udåndede.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang kaniya namang mga saserdote ay susuutan ko ng kaligtasan: at ang kaniyang mga banal ay magsisihiyaw ng malakas sa kagalakan.

Danska

dets præster klæder jeg i frelse, dets fromme skal synge med fryd.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

siya'y nagbubuhos ng kutya sa mga pangulo, at kinakalag ang pamigkis ng malakas.

Danska

han udøser hån over fyrster og løser de stærkes bælte;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at magkakaroon ng malakas na hiyawan sa buong lupain ng egipto, na hindi nagkaroon ng kaparis, at hindi na magkakaroon pa ng kaparis.

Danska

da skal der i hele Ægypten lyde et klageskrig så stort, at dets lige aldrig har været hørt og aldrig mere skal høres.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nang masabi niya ang gayon, ay sumigaw siya ng malakas na tinig, lazaro, lumabas ka.

Danska

og da han havde sagt dette, råbte han med høj røst: "lazarus, kom herud!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

narito, ibabagsak kang bigla ng panginoon na gaya ng malakas na tao: oo, kaniyang hihigpitan ka.

Danska

se, herren slynger dig bort og bøjer dig sammen, du stolte,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at siya'y tumayo, at binasbasan ang buong kapisanan ng israel ng malakas na tinig, na sinasabi,

Danska

derpå trådte han frem og velsignede med høj røst hele israels forsamling, idet han sagde:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

na gaya ng kasintahang lalake na lumalabas mula sa kaniyang silid. at nagagalak na gaya ng malakas na tao na tatakbo ng kaniyang takbo.

Danska

når himlens røst over jorden vide, dens tale til jorderigs ende. på himlen rejste han solen et telt;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sumigaw ng malakas na tinig, na gaya ng leon na umaangal: at pagkasigaw niya, ay ang pitong kulog ay umugong.

Danska

og han råbte med høj røst, som en løve brøler; og da han havde råbt, lode de syv tordener deres røster høre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sila'y nagsisumpa sa panginoon ng malakas na tinig, at may mga hiyawan, at may mga pakakak, at may mga patunog.

Danska

det tilsvor de herren med høj røst under jubel og til trompeters og horns klang,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nakakita ako ng isang malakas na anghel na nagtatanyag ng malakas na tinig, sinong karapatdapat magbukas ng aklat, at magtanggal ng mga tatak nito?

Danska

og jeg så en vældig engel, som udråbte med høj røst: hvem er værdig til at åbne bogen og bryde dens segl?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ngayo'y bakit ka sumisigaw ng malakas? wala ka bagang hari, ang iyo bagang kasangguni ay namatay, upang ang mga paghihirap ay suma iyo na gaya ng babae sa pagdaramdam?

Danska

hvi skriger du dog så højt?. er kongen ikke i dig?. er da din rådgiver borte, nu du grebes af fødselsveer?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at iyong inilabas ang iyong bayang israel sa lupain ng egipto sa pamamagitan ng mga tanda at ng mga kababalaghan, at ng malakas na kamay, at ng unat na kamay, at ng malaking kakilabutan,

Danska

du, som førte dit folk israel ud af Ægypten med tegn og undere, med stærk hånd og udstrakt arm og stor rædsel

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

datapuwa't sila'y nagsigawan ng malakas na tinig, at nangagtakip ng kanilang mga tainga, at nangagkaisang siya'y dinaluhong;

Danska

men de råbte med høj røst og holdt for deres Øren og stormede endrægtigt ind på ham.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nakita kong nakatayo ang isang anghel sa araw; na siya'y sumisigaw ng malakas na tinig, na nagsasabi sa lahat ng mga ibong lumilipad sa gitna ng himpapawid, halikayo at mangagkatipon sa dakilang hapunan ng dios;

Danska

og jeg så en engel stående i solen, og han råbte med høj røst og sagde til alle fugle, som flyve midt oppe under himmelen: kommer og samler eder til guds store nadver

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nang makita ng babae si samuel, ay sumigaw ng malakas na tinig at nagsalita ang babae kay saul, na sinasabi, bakit mo ako dinaya? sapagka't ikaw ay si saul.

Danska

kvinden så da samuel og udstødte et højt skrig; og kvinden sagde til saul: "hvorfor har du ført mig bag lyset? du er jo saul!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at nakita ko nang buksan niya ang ikaanim na tatak, at nagkaroon ng malakas na lindol; at ang araw ay umitim na gaya ng isang magaspang na kayong buhok na maitim, at ang buong buwan ay naging gaya ng dugo;

Danska

og jeg så, da det åbnede det sjette segl, da skete der et stort jordskælv, og solen blev sort som en hårsæk, og månen blev helt som blod.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nang oras na ikasiyam ay sumigaw si jesus ng malakas na tinig: eloi, eloi, lama sabacthani? na kung liliwanagin ay, dios ko, dios ko, bakit mo ako pinabayaan?

Danska

og ved den niende time råbte jesus med høj røst og sagde: "eloi! eloi! lama sabaktani?" det er udlagt: "min gud! min gud! hvorfor har du forladt mig?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at ang hesbon ay humihiyaw, at ang eleale; ang kanilang tinig ay naririnig hanggang sa jahas: kaya't ang mga lalaking nangasasakbatan sa moab ay nagsihiyaw ng malakas; ang kaniyang kalooban ay nagugulumihanan.

Danska

hesjbon og el'ale skriger, det høres til jahaz. derfor skælver moabs lænder, dets sjæl er i vånde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,782,565,251 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK