You searched for: nilabas ko ang aking libro ng biglang may na... (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nilabas ko ang aking libro ng biglang may nahuloh

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,

Danska

for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,

Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:

Tagalog

gayon ma'y inilagay ko ang aking hari sa aking banal na bundok ng sion.

Danska

"jeg har dog indsat min konge på zion, mit hellige bjerg!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

aking aayusin ang aking usap sa harap niya, at pupunuin ko ang aking bibig ng mga pangangatuwiran.

Danska

da vilde jeg udrede sagen for ham og fylde min mund med beviser,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.

Danska

mine fjender håner mig hele dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sa dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng tao sa akin?

Danska

med guds hjælp skal jeg prise hans ord, med herrens hjælp skal jeg prise hans ord.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at ilalagay ko ang aking tabernakulo sa gitna ninyo: at hindi ko kayo kapopootan.

Danska

jeg vil opslå min bolig midt iblandt eder, og min sjæl skal ikke væmmes ved eder.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.

Danska

min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nguni't iginalang ko ang aking banal na pangalan, na nilapastangan ng sangbahayan ni israel sa mga bansa na kanilang pinaroonan.

Danska

da ynkedes jeg over mit hellige navn, som israels hus vanærede blandt de folk, de kom til.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kung ako'y maligo ng nieveng tubig, at gawin ko ang aking mga kamay na napakalinis;

Danska

toed jeg mig i sne og tvætted i lud mine hænder,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

moab ay aking hugasan; sa edom ay ihahagis ko ang aking panyapak: sa filistia ay hihiyaw ako.

Danska

mit er gilead, mit er manasse, efraim er mit hoveds værn, juda min herskerstav,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't bumaba akong mula sa langit, hindi upang gawin ko ang aking sariling kalooban, kundi ang kalooban ng nagsugo sa akin.

Danska

thi jeg er kommen ned fra himmelen, ikke for at gøre min villie, men hans villie, som sendte mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sumagot si jesus, ako'y walang demonio; kundi pinapupurihan ko ang aking ama, at ako'y inyong sinisiraan ng puri.

Danska

jesus svarede: "jeg er ikke besat, men jeg ærer min fader, og i vanære mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.

Danska

derfor elsker faderen mig, fordi jeg sætter mit liv til for at tage det igen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang aking paa ay nakatayo sa isang panatag na dako: sa mga kapisanan ay pupurihin ko ang panginoon.

Danska

min fod står på den jævne grund, i forsamlinger vil jeg love herren.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nakita ko ang kamangmangan sa mga propeta ng samaria; sila'y nanganghuhula sa pamamagitan ni baal, at inililigaw ang aking bayang israel.

Danska

hos samarias profeter så jeg slemme ting; ved baal profetered de og vildledte israel, mit folk.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sa dios (ay pupuri ako ng kaniyang salita), sa dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng laman sa akin?

Danska

når jeg gribes af frygt, vil jeg stole på dig,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

oo't sa aking mga lingkod na lalake at sa aking mga lingkod na babae, sa mga araw na yaon ibubuhos ko ang aking espiritu; at magsisipanghula sila.

Danska

ja, endog over mine trælle og over mine trælkvinder vil jeg i de dage udgyde af min Ånd, og de skulle profetere.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nguni't hinahampas ko ang aking katawan, at aking sinusupil: baka sakaling sa anomang paraan, pagkapangaral ko sa iba, ay ako rin ay itakuwil.

Danska

men jeg bekæmper mit legeme og holder det i trældom, for at ikke jeg, som har prædiket for andre, selv skal blive frkastet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at sinabi niya sa iba, sumunod ka sa akin. datapuwa't siya'y nagsabi, panginoon, tulutan mo muna akong makauwi at mailibing ko ang aking ama.

Danska

men han sagde til en anden: "følg mig!" men denne sagde: "herre! tilsted mig først at gå hen at begrave min fader."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,792,272,502 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK