You searched for: patawad, ako ang unang sasambit (Tagalog - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

patawad, ako ang unang sasambit

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Danska

Info

Tagalog

ako ang tinapay ng kabuhayan.

Danska

jeg er livets brød.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

na nagkakaroon ng kahatulan, sapagka't itinakuwil nila ang unang pananampalataya.

Danska

og have så den dom, at de have sveget deres første tro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang unang tao ay taga lupa na ukol sa lupa: ang ikalawang tao ay taga langit.

Danska

det første menneske var af jord, jordisk; det andet menneske er fra himmelen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ito ang unang talaang-mamamayan na ginawa nang si quirinio ay gobernador sa siria.

Danska

(denne første indskrivning skete, da kvirinius var landshøvding i syrien,)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.

Danska

"jeg er det sande vintræ, og min fader er vingårdsmanden.

Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

ako ang tao na nakakita ng pagdadalamhati sa pamalo ng iyong poot.

Danska

jeg er den, der så nød ved hans vredes ris,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ngayon, ang unang tipan din ay nagkaroon ng mga palatuntunan ng pagsamba sa dios, at ng kaniyang santuario, ang santuario ng sanglibutang ito.

Danska

vel havde også den første pagt forskrifter for gudstjenesten og en jordisk helligdom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

na ipinakikilala ng espiritu santo, na hindi pa naihahayag ang pagpasok sa dakong banal samantalang natatayo pa ang unang tabernakulo;

Danska

hvorved den helligånd giver til kende, at vejen til helligdommen endnu ikke er bleven åbenbar, så længe det førreste telt endnu står,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang mga unang bunga ng iyong trigo, ng iyong alak, at ng iyong langis, at ang unang balahibo ng iyong mga tupa, ay ibibigay mo sa kaniya.

Danska

det første af dit korn, din most og din olie og den første uld af dine får skal du give ham.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kaya ngayo'y hindi ako ang gumagawa nito, kundi ang kasalanang tumitira sa akin.

Danska

men nu er det ikke mere mig, som udfører det, men synden, som bor i mig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

pagkarinig nila sa akin ay tatalimahin nila ako; ang mga taga ibang lupa ay magsisisuko sa akin.

Danska

du friede mig af folkekampe, du satte mig til folkeslags høvding; nu tjener mig ukendte folk;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

lahat ng nangabilang sa kampamento ng juda ay isang daan at walong pu't anim na libo at apat na raan, ayon sa kanilang mga hukbo. sila ang unang magsisisulong.

Danska

de mønstrede i judas lejr udgør i alt 186.400 mand, hærafdeling for hærafdeling. de skal bryde op først.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at aking itatatag ang aking tipan sa iyo; at iyong malalaman na ako ang panginoon;

Danska

jeg opretter min pagt med dig, og du skal kende, at jeg er herren,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at ang unang nilalang ay katulad ng isang leon, at ang ikalawang nilalang ay katulad ng isang guyang baka, at ang ikatlong nilalang ay may mukhang katulad ng sa isang tao, at ang ikaapat na nilalang ay katulad ng isang agila na lumilipad.

Danska

og det første væsen ligner en løve; og det andet væsen ligner en okse; og det tredje væsen har ansigt som et menneske; og det fjerde væsen ligner en flyvende Ørn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

magpakabanal nga kayo at kayo'y maging banal; sapagka't ako ang panginoon ninyong dios.

Danska

helliger eder og vær hellige; thi jeg er herren eders gud!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

pinag-uusapan ako nilang nangauupo sa pintuang-bayan; at ako ang awit ng mga lango.

Danska

i sæk har jeg klædt mig, jeg blev dem et mundheld.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't lumulusong ang isang anghel ng panginoon sa mga tanging panahon sa tangke at kinakalawkaw ang tubig: at ang unang manaog sa tangke, pagkatapos na makalawkaw ang tubig ay gumagaling sa anomang sakit na dinaramdam.

Danska

thi på visse tider for en engel ned i dammen og oprørte vandet. den, som da, efter at vandet var blevet oprørt, steg først ned, blev rask, hvilken sygdom han end led af.)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at bawa't isa'y may apat na mukha: ang unang mukha ay mukha ng kerubin, at ang ikalawang mukha ay mukha ng tao, at ang ikatlo ay mukha ng leon, at ang ikaapat ay mukha ng isang aguila.

Danska

hver af dem havde fire ansigter; det ene var et kerubansigt, det andet et menneskeansigt, det tredje et løveansigt og det fjerde et Ørneansigt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang mga pinagsasaligan ng kuta ng bayan ay may pamuting sarisaring mahahalagang bato. ang unang pinagsasaligan ay jaspe; ang ikalawa ay zafiro; ang ikatlo ay calcedonia; ang ikaapat ay esmeralda;

Danska

stadmurens grundsten vare prydede med alle hånde Ædelsten: den første grundsten var jaspis, den anden safir, den tredje kalkedon, den fjerde smaragd,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

datapuwa't, baka katisuran tayo nila, ay pumaroon ka sa dagat, at ihulog mo ang kawil, at kunin mo ang unang isdang lumitaw; at pagka naibuka mo na ang kaniyang bibig, ay masusumpungan mo ang isang siklo: kunin mo, at ibigay mo sa kanila sa ganang akin at sa iyo.

Danska

men for at vi ikke skulle forarge dem, så gå hen til søen, kast en krog ud, og tag den første fisk, som kommer op; og når du åbner dens mund, skal du finde en stater; tag denne, og giv dem den for mig og dig!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,770,803,183 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK