Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sino yang mga kasama mo
sino yang kasa ma mo
Senast uppdaterad: 2021-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at ang dios ay naparoon kay balaam, at nagsabi, sinong mga tao itong kasama mo?
men gud kom til bileam og spurgte: "hvem er de mænd, som er hos dig?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ano nagustuhan mo sa mama ko
he'll you have a policy on how you can get the best thing to be honest 😉
Senast uppdaterad: 2022-10-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
sasagutin kita, at ang iyong mga kasamahang kasama mo.
jeg vil give dig svar og tillige med dig dine venner:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
maging iyong magisa, at huwag sa di kilala na kasama mo.
dig skal de tilhøre, dig alene, ingen fremmed ved siden af dig!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ikaw na tumatahan sa mga halamanan, ang mga kasama ay nangakikinig ng iyong tinig: iparinig mo sa akin.
du, som bor i haverne, vennerne lytter, lad mig høre din røst!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ngayon nga'y bumangon ka sa gabi, ikaw at ang bayan na kasama mo, at bakayan mo sa bukid:
og nu, bryd op ved nattetide med dine folk og læg dig i baghold på marken;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.
de lovbud, du skal forelægge dem, er følgende:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kung magkagayo'y babasagin mo ang sisidlang lupa sa paningin ng mga lalake na nagsisiyaong kasama mo, at iyong sasabihin sa kanila,
knus så kruset i de mænds påsyn, der følger med dig,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ikintal mong lagi sa iyong puso, itali mo sa iyong leeg.
bind dem altid på dit hjerte, knyt dem fast om din hals;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.
giv os i dag vort daglige brød:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at ilalagay mo sa dulang ang tinapay na handog sa harap ko na palagi.
på bordet skal du altid have skuebrød liggende for mit Åsyn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
lovet være du, herre, lær mig dine vedtægter!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at sumagot si pedro, at sinabi sa kaniya, ipaliwanag mo sa amin ang talinghaga.
men peter svarede og sagde til ham: "forklar os lignelsen!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
narito ngayon, ang hayop na behemot na aking ginawang kasama mo: siya'y kumakain ng damo na gaya ng baka.
thi foder til den bærer bjergene, hvor markens vildt har legeplads.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na nagsabi, huwag kang matakot, pablo; kailangang ikaw ay humarap kay cesar: at narito, ipinagkaloob sa iyo ng dios ang lahat ng kasama mo sa paglalayag.
"frygt ikke, paulus! du skal blive stillet for kejseren; og se,gud har skænket dig alle dem, som sejle med dig."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at kung ang taga ibang lupa o ang nakikipamayan na kasama mo ay yumaman, at ang iyong kapatid ay maghirap sa siping niya, at pabili sa taga ibang bayan o nakikipamayan sa iyo o sa sinomang kasangbahay ng taga ibang lupa;
når en fremmed eller en indvandret hos dig kommer til velstand, og en af dine brødre i hans nabolag kommer i trang, og han må sælge sig til den fremmede eller den indvandrede hos dig eller til en efterkommer af en fremmeds slægt,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na nangagsasabi, hulaan mo sa amin, ikaw cristo: sino ang sa iyo'y bumubugbog?
og sagde: "profeter os, kristus, hvem var det, der slog dig?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at sinabi ng panginoon kay gedeon, ang bayang kasama mo ay totoong marami sa akin upang aking ibigay ang mga madianita sa kanilang kamay, baka ang israel ay magmalaki laban sa akin, na sabihin, aking sariling kamay ang nagligtas sa akin.
da sagde herren til gideon: "du har for mange folk hos dig, til at jeg kan give midjaniterne i deres hånd; gjorde jeg det, vilde israel gøre sig stor over for mig og sige: min egen kraft skaffede mig sejr!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at ikaw ay sasampa, ikaw ay darating na parang bagyo, ikaw ay magiging parang ulap na tatakip sa lupain, ikaw, at ang lahat mong mga pulutong, at ang maraming tao na kasama mo.
du skal trække op som et uvejr og komme som en sky og oversvømme landet, du og alle dine hobe og de mange folkeslag, som følger dig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: