You searched for: ang tatay ko at ang nanay mo ay mag pinsan (Tagalog - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

English

Info

Tagalog

ang tatay ko at ang nanay mo ay mag pinsan

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Engelska

Info

Tagalog

ang nanay mo ay bakla

Engelska

your mom is gay

Senast uppdaterad: 2021-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang nanay mo ay magaling sumayaw

Engelska

ang nanay ko ay magaling na

Senast uppdaterad: 2023-11-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mga patakaran nanay ko at tatay nya ay mag pinsan

Engelska

rules my mother and her father are cousins

Senast uppdaterad: 2021-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang tatay mo ay kaisang isa anak ng tatay ko

Engelska

ang tatay mo ang kaisa isang anak ng tatay mo kaanu anu kita

Senast uppdaterad: 2023-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang tatay ko ay isa lamang mangingisda at ang mama ko ay house wife lang kontinto kame kung ano ang myron sa bahay namin

Engelska

Senast uppdaterad: 2024-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

isipin mo rin na pati ang nanay mo ay merong pag kakamali dahil may anak siyang tanga

Engelska

also think that even your mother is my mistake because i made her a stupid child

Senast uppdaterad: 2021-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ako at ang nanay ko ay mag lilinis kami sa bahay at mag wawalis kami don sa likod nang bahay at sa harap at pagka tapos naming mag walid ay mag babasa ako ng bible

Engelska

me and my mother will clean the house and we will sweep don behind the house and in front and when we finish walis i will read the bible

Senast uppdaterad: 2023-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

pomonta kami sa malingaw para mag harvest ng lansones tapos binilinta namin ang watermelon tapos nung araw ng november 1 ang tatay ko at ang kapatid ko na ikalawa sila ang nag sama dahil hindi ako pwedeng sumama dahil may lagnat ako at yung kapatid kona young sister ay di dinpwedeng sumama dahil may lagnat din siya at paka tapos nung araw ng linggo wala na akong lagnat tapos sabi kona hay ang tagal naman nawala nung lagnat ko malapit na 2 weeks tapos nilabhan ko ang aking uniform tapos yung sapa

Engelska

we went to the funeral to harvest a trickle and then we painted the watermelon and then on the day of november 1 my father and my brother were the second ones because i couldn't come because i had a fever and the sister if a young sister couldn't come because she also had a fever and then on the day of the week i didn't have a fever and then i said if it was that long i lost my fever near 2 weeks then i washed my uniform and then the creek

Senast uppdaterad: 2023-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

basta lagi mong tandaan na na appreciate ng iyong mga magulang ang iyong ginagawa kahit wala sila sa iyong tabi pero hindi mo nalaman na nandiyan sila sa likuran kahit anong mangyari sa'yo gagawin nila kahit magpuyat na sila diyan or ano lahat ng ginagawa nila dahil appreciate nila kung ano ginagawa mo at naalaman nila kung ano ang ginagawa mo sa school sa bahay at sa meron pa kahit ang nanay mo ay nasa abroad at yung tatay mo ay malayo dahil naisikap sila para rin sa atin at at yun ang

Engelska

as long as you always remember that your parents appreciate what you do even when they are not by your side but you don't know that they are there behind no matter what happens to you they will even stay up there or whatever they are doing because they appreciate what you are doing and they know what you are doing at school at home and even if your mother is abroad and your father is far away because they worked hard for us too and that is what

Senast uppdaterad: 2024-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ako nga pala c 28 years old pinanganak noong feb.28 1993 ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5 1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga punsad burias glan sarangani prov. per

Engelska

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Senast uppdaterad: 2021-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

Engelska

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Senast uppdaterad: 2021-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,780,072,493 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK