Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ambot simo
ambot simo
Senast uppdaterad: 2020-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ay ambot nimu
i do not know with you
Senast uppdaterad: 2021-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ay ambot ah!!!!!!!!!!
oy who knows!
Senast uppdaterad: 2021-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ay ambot nemo oy
Senast uppdaterad: 2020-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ay ambot nimu oi,
Senast uppdaterad: 2021-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ay ambot sa imo day
ay ambot sa imo day
Senast uppdaterad: 2021-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ay ambot lang gid cmo dong
ay ambot lang gid cmo dong
Senast uppdaterad: 2024-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ay, ambot sukat kay lain nasarabot
Senast uppdaterad: 2023-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ay ambot saim pagala moambot naay ambot saim pagala mog
ay ambot saim pagala moambot naay ambot saim pagala mog
Senast uppdaterad: 2020-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ambut simo da jasper , du sa other's kayaaa balakada.
ilokano to tagalog ambut simo da jasper , du sa other's kayaaa balakada.
Senast uppdaterad: 2021-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
walo?? na all walo walolo ambot simo da kong lutak utok mo lutak gd na, basi ga sibuto ka meg gina pakahoy. an kalang sa kadam.an
Senast uppdaterad: 2020-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
abi ayaw nyo pag dinayawa ang gwpa kay may ganireact hooo.... 😅😂 ay ambot cmo gha nano ka ??? sakit sa mata piyunga mata mo .... abi dayawa nyo man kay bac gapadayaw ... pabugal lang da bala kai la kami ya labot sang binakasan nyo kag kwarta nyo😂😂😂 ibakal isa ka track nga kojic kay para mag puti kaman ... kay daw suyasuya kagd eii ...wla ka kbalo filter lng na....🤣🤣🤣 umisa kapa ululupod gd kamo, 😅 batuan tana gid lang kaya 😅😅
Senast uppdaterad: 2020-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: