You searched for: barko na nagdadala (Tagalog - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

English

Info

Tagalog

barko na nagdadala

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Engelska

Info

Tagalog

barko na pandigma

Engelska

warship

Senast uppdaterad: 2015-02-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang barko na sinakyan ko

Engelska

english

Senast uppdaterad: 2023-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kailan dadaong ang barko na longline

Engelska

Senast uppdaterad: 2021-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

isang kaluluwa na nagdadala ng kaluluwang may empatiya

Engelska

a soul that carries empathy soul

Senast uppdaterad: 2021-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

barko na sinakyan ni rizal papuntang ibang bansa

Engelska

barko na sinakyan ni rizal papuntang ibang bansa

Senast uppdaterad: 2016-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

dumaan ang isang langgam na nagdadala ng isang tenga ng mais

Engelska

an ant passed by carrying an ear of corn

Senast uppdaterad: 2021-04-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kagabi nakita ko ang aking sarili na nagdadala ng isang batang babae sa aking panaginip

Engelska

last night i saw myself carrying in my arms a baby girl in my dream

Senast uppdaterad: 2021-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang colorado river na nagdadala ng tubig sa lungsod na ito, ay isa sa mga ilog na di na nakararating ng dagat.

Engelska

the colorado river, which brings water to these cities, is one of those rivers that no longer reaches the sea.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

noong pebrero 15, inanunsyo ng estados unidos na ilalabas nito ang mga amerikanong sakay ng barko na diamond princess.

Engelska

on 15 february, the united states announced that it would evacuate americans aboard the cruise ship diamond princess.

Senast uppdaterad: 2020-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

2 patay,1 sugatan 2 nawawala matapos masunog ang isang barko.63 pasahero at crew nailigtas mula sa barko na nagkaaberya sa dagat

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

inatake ng mga nagprotesta sa ukraine ang mga bus na nagdadala ng mga taga-ukrain at dayuhang inilikas mula sa wuhan papuntang novi sanzhary.

Engelska

protesters in ukraine attacked buses carrying ukrainian and foreign evacuees from wuhan to novi sanzhary.

Senast uppdaterad: 2020-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

belated happy new year at magandang araw po ako si roland l.bulatao waiter sa princess cruises employee number 435113 ang huling barko ko po ay ruby princess at bumaba po ako noong may 22 2020 at hangang ngyon po naghhintay ako ng barko na assignment ko

Engelska

belated happy new year and have a nice day roland l.bulatao waiter at princess cruises employee number 435113 my last ship was ruby princess and i got off on may 22 2020 and until now i have been waiting for my ship assignment

Senast uppdaterad: 2022-01-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang tula ni jess santiago ay naging challenge sa akin. sa umpisa ay nahirapan akong unawain ito dahil hindi ako gaanong kabihasa sa filipino. paulit-ulit kong pinasadahan ang tula at pagkatapos ay unti-unti ko nang nabuo ang aking pagkakaintindi dito. ang “kung tula ay isa lamang” ni jess santiago ay naisulat noong panahon ng martial law sa pilipinas. kung ito ay isasaalang-alang natin, maaaring sabihin na isinulat ni santiago ang tula bilang panawagan at paalala sa mga makata noon kung ano ang responsibilidad nila bilang isang manunulat sa panahon ng krisis. “malaon nang pinamanhid ng dalita ang panlasa” sa linyang ito, sinasabi ni santiago na sa panahon ng krisis tulad ng martial law, wala nang kwenta ang aesthetics at mababangong salita pati na rin ang anyo at porma kung hindi malaman ang iyong tula. sa mga panahon ng krisis upang maging matunog at magkaroon ng saysay ang iyong tula, ang sining mo ay dapat makakatulong sa masa. at ang kailangan ng masa ay mga boses na makapagsisiwalat ng kanilang mga suliranin, mga boses na nagdadala ng katotohanan. iyong boses na makapupukaw sa masang matagal nang binubulag ng sistema. ang pagbanggit ni santiago sa mga gulay tulad ng kangkong at talbos ng kamote na nais niyang matanggap sa halip ng pumpon ng mga salita ay ang pagnanais niya sa masustansyang tula, iyong makabubusog sa gutom niya sa kaalaman, sa karunungan at katotohanan. at kung pumpon na nga lang ng mga salita ang ibibigay sa kanya, mas pipiliin na lamang niya ang maruming talbos ng kamote o ang ninakaw na kangkong dahil kahit papaano may maibibigay paring sustansya ito at makasasapat sa pisikal na gutom niya. pinapaalala ni santiago na responsibilidad ng mga manunulat na isigaw ang katotohanan at pukawin ang damdamin ng mga mambabasa nito upang magising at lumaban. kailangang bitbitin ng mga makata ang tinig ng masa at magsulat para sa masa dahil ang sining ay para sa masa. napagtanto ko na hindi lamang ito nag-aapply sa panahon ng krisis dahil importante kahit kailan sa malikhaing pagsulat na may bigat ang iyong mga salita, may mas malalim na pagpapahiwatig. tulad nga ng naging talakayan sa klase ukol sa malikhaing pagsulat, ang paalala ni santiago ay pareho: upang maging malikhain ang pagsulat, kinakailangang may katotohanan, may bagong lasa, at may panawagan. dahil kung wala ang mga ito, hindi tula ang iyong sinulat kundi basta lamang pumpon ng mga salita. bata pa lamang ako noong huli akong nagsulat ng tula at ito ay isinulat ko pa sa ingles. wala pa akong alam sa technicalities ng pagsulat noon. ngunit, sa pagbabasa ng tula ni jess santiag, muli niyang pinukaw ang kagustuhan kong magsulat muli at matuto. ginising din ni santiago ang diwang makabayan sa akin at ang pagnanais na makagawa ng sining na para sa masa. sa paglaon ko sa kursong ito, nais kong bitbitin ang aral na ito at matutong makapagsulat ng tula habang isinasakatuparan ang mga paalala ni jess santiago.

Engelska

Senast uppdaterad: 2021-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,744,603,156 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK