Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ama ng kasaysayan
father of history
Senast uppdaterad: 2022-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at magpapatuloy sa pagaaral
the study continues
Senast uppdaterad: 2023-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
di ako nagpapabaya sa pagaaral
i do not neglect duty
Senast uppdaterad: 2021-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nahinto kasi ako sa pagaaral dati
huminto ako sa pag aaral dati
Senast uppdaterad: 2020-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
suporta pra sa pagaaral ng aking anak sa high school
capital meaning
Senast uppdaterad: 2019-07-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kailangan ko mag focus sa pagaaral
i will study hard for my dream
Senast uppdaterad: 2019-06-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
marami akong natutunan sa pagaaral ko
english
Senast uppdaterad: 2021-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
paano nakatulong ang mcc sa pagaaral mo?
why is that the course you chose?
Senast uppdaterad: 2021-06-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ang bata ay nag aaral para makapagtapos sa pagaaral
Senast uppdaterad: 2021-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ang mabantayan at matutukan ang pagaaral ng amin anak.
so that he can concentrate
Senast uppdaterad: 2020-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gusto kong makitang matapos sa pagaaral ang aking anak
gusto kong makitang makapagtapos ng pagaaral ang aking anak
Senast uppdaterad: 2019-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gusto ko makatapos ng pagaaral ng may mataas na marka
Senast uppdaterad: 2021-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na humihinge aq ng tulong para sa pagaaral ng anak ko isang cellpone or laptop kahit luma ok lang
i sent you a message
Senast uppdaterad: 2020-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: