Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kapag ganito yung
Senast uppdaterad: 2021-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ganito yung gusto ko
thank you
Senast uppdaterad: 2019-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pero yung lumalabas ay para ma bago ang password ko
i thought you were going to give me money.
Senast uppdaterad: 2023-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kahit ganito yung ugali ko hindi ka parin sumusuko
even this is my habit
Senast uppdaterad: 2019-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ginawa namin yung ganito yung work schedule para makatipid tayo sa utilities
we did the same work schedule so we can save on utilities
Senast uppdaterad: 2022-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ang hirap nang ganito yung solo mo lang problema mo kasi nahihiya ka din naman eh open sa kanila ang problema mo
i just need to be shy babe
Senast uppdaterad: 2022-01-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
pinili ko to kasi dinaig ko pa yung mga mag susuot ng ganito yung mga gragraduate dahil masaya sila habang supt to
you have been defeated
Senast uppdaterad: 2019-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
happy monthsary cha wag kang mag babago ah? sana lagi tayong ganito, yung masaya sa isa't isa
happy birthday cha dont change ah? would always be like this, i enjoyed each other
Senast uppdaterad: 2015-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pasenya kana bhe kung bakit ganito yung naging buhay natin ngayon wala pa tayong naipundar. alam ko ako lahat ang may kasalanan kung bakit ganito tayo ngayon. pero bhe sinisikap ko naman bhe.
pasenya kana bhe kung bakit ganito yung naging buhay natin ngayon wala tayo na na na naundar. i know i'm all guilty of why we're like this now. but bhe i try bhe again.
Senast uppdaterad: 2022-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: