You searched for: hindi pa magaling ang sakit nya sa puso (Tagalog - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

English

Info

Tagalog

hindi pa magaling ang sakit nya sa puso

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Engelska

Info

Tagalog

hindi na babalik ang sakit nya sa puso

Engelska

baka bumalik ang sakit mo

Senast uppdaterad: 2023-09-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tagalog

hindi pa magaling ang sugat

Engelska

the wound is not yet healedpara hindi masyado g magalaw yung sugar niya

Senast uppdaterad: 2023-12-30
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tagalog

hindi pa magaling ang asawa ko

Engelska

english

Senast uppdaterad: 2024-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

iba ang sakit sa puso

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-12-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

saan nakukuha ang sakit sa puso

Engelska

english

Senast uppdaterad: 2023-06-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

hindi pa magaling iyong sugat

Engelska

still not recovering

Senast uppdaterad: 2020-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

para mabawasan ang sakit dito sa puso ko

Engelska

para mababawasan ang sakit na nararamdaman ko

Senast uppdaterad: 2024-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

baka bumalik ang sakit nya

Engelska

his pain returned

Senast uppdaterad: 2024-03-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang sakit nya ay naagapan na

Engelska

naagapan meaning

Senast uppdaterad: 2019-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

trabaho kasi po hindi pa po magaling ang lagnat ko at masakit pa po ang lalamunan ko

Engelska

i can't go to work now because my fever is not good and my throat hurts

Senast uppdaterad: 2020-01-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

dinala ang lolo nya sa hospital dahil inatake sa puso

Engelska

my grandfather had a heart attack

Senast uppdaterad: 2020-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

alalahanin natin ang sakit na tiniis nya para sa atin skit na tanda ng pag ibig nya sa ating lahat

Engelska

he endured the pain

Senast uppdaterad: 2020-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

si  mhax paulit ulit ang sakit nya natatakot nako diko alam gagawin ko tulungan mo ako mag dasal jahangir

Engelska

please be patient if i rarely message you. because mhax over and over again and i have difficulty and fear for him

Senast uppdaterad: 2019-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

naaalala ko tuloy young sinabi ng kaibigan nya kung sa ulo tatamaan o sagot nya sa puso

Engelska

i remember so much

Senast uppdaterad: 2023-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

oo naman. naranasan ko na mawalan ng bagay na hindi ko naman gusto mawala, nung pumanaw ang aking lola. ginawa naman namin lahat para gumaling ang sakit nya. pero alam namin na masaya na sya ngayon

Engelska

oo naman. naranasan ko na mawalan ng bagay na hindi ko naman gusto mawala, nung pumanaw ang aking lola. ginawa naman namin lahat para gumaling ang sakit nya. pero alam namin na masaya na sya ngayon

Senast uppdaterad: 2021-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang bilang ng mga sintomas na cardiovascular ay mataas, dulot ng systemic inflammatory response at immune system disorders habang sumusulong ang sakit, subalit ang acute myocardial injury ay maaaring kaugnay din ace2 receptors sa puso.

Engelska

rates of cardiovascular symptoms is high, owing to the systemic inflammatory response and immune system disorders during disease progression, but acute myocardial injury may also be related to ace2 receptors in the heart.

Senast uppdaterad: 2020-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

isang araw may isang negosyante na naghahanap ng magiging partner nya sa itatayo niyang business. si theo ay may sariling restaurant ngunit hindi pa ito masyadong kilala, dahil dun nakipagpartner sya sa lalaki sa pag aakalang mas lalaki or mas magiging kilala yung business nya at hiningian sya neto ng malaking halagang pera para sa ikatatayog ng kanyang negosyo, pumayag naman sya dahil may ipinakita sa kanya ang lalake na mga dokumento na nagpapatunay na ito ay isang negosyante ngunit sa pagkatapos ng mga pangyayaring iyon ay hindi nya matawagan ang ang lalake kaya nskipag ugnayan na sya sa mga pulis at ang lalaki na yun pala ay isang scammer at marami nang nabiktima. dahil sa angyayaring iyon ay naapektuhsn ang kanyang restaurant dahil na rin sa nakuhang malaking pera kaya ipinasara na lamng nya muna ito.

Engelska

one day there was a businessman looking for a future partner in the business he was going to build. theo has his own restaurant but it is not very well known, so he partnered with the man thinking that his business would be more manly or better known and asked him for a large sum of money for the establishment of his business, he agreed because the man showed him the documents proving that he was a businessman but on the move

Senast uppdaterad: 2020-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

Engelska

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Senast uppdaterad: 2021-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,096,403 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK