Fråga Google

You searched for: hindi pwedeng mangyari (Tagalog - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Engelska

Info

Tagalog

Pwedeng mangyari iyon.

Engelska

That can happen.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

hindi pwedeng pagsamahin

Engelska

separation of the rot and the deca

Senast uppdaterad: 2020-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

hindi pwedeng ang parehas

Engelska

not at the same time

Senast uppdaterad: 2021-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

Kinabahan sa pwedeng mangyari

Engelska

Nervous about what could happen

Senast uppdaterad: 2020-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

Hindi pwedeng lumalabas ang mga bata

Engelska

can't be

Senast uppdaterad: 2020-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

hindi pwedeng lumabas ng bahay

Engelska

cannot leave the house

Senast uppdaterad: 2020-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

hindi pwedeng basta basta nalang

Engelska

it cannot be simply

Senast uppdaterad: 2020-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

bakit hindi pwedeng maging masaya

Engelska

why can't we be happy

Senast uppdaterad: 2020-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kasi hindi pwedeng trial and error

Engelska

because it is not possible

Senast uppdaterad: 2020-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

hindi pwedeng mawala Ang salitang salamat

Engelska

Senast uppdaterad: 2020-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

Wala lng NASA bahay lng Kasi Hindi pwedeng lumabas

Engelska

where will you send a

Senast uppdaterad: 2020-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

Linggo ngayon. Hindi pwedeng nasa skwelahan sya.

Engelska

It's Sunday. He can't have gone to school.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

MALAKING PANGANIB ANG PWEDENG MANGYARI AT MAAARING MAKAAPEKTO

Engelska

What do I need to do to know you

Senast uppdaterad: 2017-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

Ang command ng pagsisimula ay hindi pwedeng walang laman

Engelska

The startup command cannot be empty

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

Pwede kaso Hindi Pwedeng Araw araw ang pagkain ng Mga ito kailangan ring kumain ng Masustansyang pagkain

Engelska

Pwede kaso Hindi Pwedeng Araw araw ang pagkain ng Mga ito kailangan ring kumain ng Masustansyang pagkain

Senast uppdaterad: 2020-09-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

Pwede kaso Hindi Pwedeng Araw araw ang pagkain ng Mga ito kailangan ring kumain ng Masustansyang pagkain

Engelska

Senast uppdaterad: 2020-09-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sila ay pwedeng maaksidente o matay kasi madulas ang bato,lupa kaya ito ang pwedeng mangyari sa kanila

Engelska

he could have been in an accident

Senast uppdaterad: 2020-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

base saaking karanasan hindi pwedeng sa kaibigan ka lumapit o maging malapit dapat nga talaga sa pamilya

Engelska

based on my experience you can not approach a friend or be close should really be with family

Senast uppdaterad: 2020-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

Kailangan ko ng pera ngayon, emergency lang. Bibigyan sana ako ng uncle ko ng pera kaso lockdown sa manila ngayon, quarantine sila hindi pwedeng lumabas

Engelska

can you increase my money

Senast uppdaterad: 2020-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

"Pero mommy! Hindi pwede! Paano kami? Alam niyo naman pong may tinutulungan kaming Bahay-ampunan diba?" Giit ni Cleeya,kahit ako nalulungkot ako sa desisyon ng aming mga magulang. "Alam namin yun hija pero kailangan niyo rin masanay na maging independent... Hindi pwedeng nakadepende lang kayo samin----" "Mommy! Hindi kami dumedepende sayo sa inyo!" "Cleeya! Lower your voice!" "Jela--" "Makinig na lang tayo" kailangan ko pang mag puppy eyes para pumayag siya. Haist kahit ako di ko sila maintindihan kung bakit nila ginagawa samin to, mabuti naman kaming anak,masipag kaming mag aral,Hindi kami mahilig lumibot,aalis lang siguro kami kapag kailangan. Hindi rin kami mahilig umattend ng parties, birthday at kahit ano pa yan,lagi lang kaming nasa bahay. Atleast diba wala kaming binibigay na sakit sa ulo sa kanila. Pero bakit kailangan maging ganito? Huhuhu pano na yung tinutulungan naming mga bata? Yes nag sponsor kami sa mga bata na nasa bahay ampunan. Tuwing linggo pumupunta kami para sa mga bata. Simula nung nag 15 kami naisip namin na tumulong sa mga batang iniiwan ng mga magulang nila minsan na rin kaming tumutulong sa mga batang kalye. Yes mayaman kami kaya gusto rin naming ishare yung biyaya na natatanggap namin. Sabi nga ni mommy share your blessing so yeah ganun nga ang ginagawa namin,though mahirap pero mahal namin itong ginagawa namin. Paminsan minsan naman pag nasa trip o kaya sinipag hehehe isasama namin sila sa lakad namin ni Cleeya. Yes mahilig kaming mag travel,mahilig kaming mag hiking kaso takot akong umakyat ng bundok hahahaha takot ako sa matataas. "Jela! Are you listening?" "P-po? Hehehe sorry mommy" nag peace sign lang ako kay mommy. Gosh nag lalakbay na pala ako? "Gaya ng sinabi namin ni Mareng Claire magiging independent kayo Simula bukas--" "BUKAS?!" "Yes tomorrow, may titirhan kayong condo binili na namin yun para sa inyo..pero! Wala kayong kotse,wala kayong credit cards bibigyan namin kayo ng allowance" paliwanag ni mommy. "Pero pang isang linggo lang.. Maghahanap kayo ng trabaho,mag tatrabaho kayo para may pera kayo sa pang araw araw" paliwanag rin ni tita Claire. "Mommy di sapat yun paano yung tinutulungan naming nga bata?" "Yes Tita Jade tama si Jela,saka mommy kami?magtatrabaho? Eh nag aaral kami mommy!" Putspang life to anyare? "No buts and what ifs! Yun din ang gusto ng mga daddy niyo" "Pero pwede namang umuwi kami dito paminsan minsan right mommy?" Please mom umo-o ka-- "Sa states kami titira at! Sinabihan ko na ang caretaker na bawal kayo dito" tapos kumindat pa si mommy. "Hanggang kailan to Tita Claire?" "Tatawagan na lang namin kayo" *** "Pero mommy! Hindi pwede! Paano kami? Alam niyo naman pong may tinutulungan kaming Bahay-ampunan diba?" Giit ni Cleeya,kahit ako nalulungkot ako sa desisyon ng aming mga magulang. "Alam namin yun hija pero kailangan niyo rin masanay na maging independent... Hindi pwedeng nakadepende lang kayo samin----" "Mommy! Hindi kami dumedepende sayo sa inyo!" "Cleeya! Lower your voice!" "Jela--" "Makinig na lang tayo" kailangan ko pang mag puppy eyes para pumayag siya. Haist kahit ako di ko sila maintindihan kung bakit nila ginagawa samin to, mabuti naman kaming anak,masipag kaming mag aral,Hindi kami mahilig lumibot,aalis lang siguro kami kapag kailangan. Hindi rin kami mahilig umattend ng parties, birthday at kahit ano pa yan,lagi lang kaming nasa bahay. Atleast diba wala kaming binibigay na sakit sa ulo sa kanila. Pero bakit kailangan maging ganito? Huhuhu pano na yung tinutulungan naming mga bata? Yes nag sponsor kami sa mga bata na nasa bahay ampunan. Tuwing linggo pumupunta kami para sa mga bata. Simula nung nag 15 kami naisip namin na tumulong sa mga batang iniiwan ng mga magulang nila minsan na rin kaming tumutulong sa mga batang kalye. Yes mayaman kami kaya gusto rin naming ishare yung biyaya na natatanggap namin. Sabi nga ni mommy share your blessing so yeah ganun nga ang ginagawa namin,though mahirap pero mahal namin itong ginagawa namin. Paminsan minsan naman pag nasa trip o kaya sinipag hehehe isasama namin sila sa lakad namin ni Cleeya. Yes mahilig kaming mag travel,mahilig kaming mag hiking kaso takot akong umakyat ng bundok hahahaha takot ako sa matataas. "Jela! Are you listening?" "P-po? Hehehe sorry mommy" nag peace sign lang ako kay mommy. Gosh nag lalakbay na pala ako? "Gaya ng sinabi namin ni Mareng Claire magiging independent kayo Simula bukas--" "BUKAS?!" "Yes tomorrow, may titirhan kayong condo binili na namin yun para sa inyo..pero! Wala kayong kotse,wala kayong credit cards bibigyan namin kayo ng allowance" paliwanag ni mommy. "Pero pang isang linggo lang.. Maghahanap kayo ng trabaho,mag tatrabaho kayo para may pera kayo sa pang araw araw" paliwanag rin ni tita Claire. "Mommy di sapat yun paano yung tinutulungan naming nga bata?" "Yes Tita Jade tama si Jela,saka mommy kami?magtatrabaho? Eh nag aaral kami mommy!" Putspang life to anyare? "No buts and what ifs! Yun din ang gusto ng mga daddy niyo" "Pero pwede namang umuwi kami dito paminsan minsan right mommy?" Please mom umo-o ka-- "Sa states kami titira at! Sinabihan ko na ang caretaker na bawal kayo dito" tapos kumindat pa si mommy. "Hanggang kailan to Tita Claire?" "Tatawagan na lang namin kayo" ***

Engelska

mymemory.translated.net

Senast uppdaterad: 2018-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK