Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ihahatid ko sya sa sakayan ng bus
english
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihahatid ko siya sa airport
i will take you to the airport
Senast uppdaterad: 2024-02-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ihahatid sa sakayan ng barko
sakayan ng barko
Senast uppdaterad: 2023-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihahatid ko sa probinsya
pupunta ako sa airport ihahatid ko anak ko uuwisa probensya
Senast uppdaterad: 2024-01-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ihahatid ko sya sa america
eh hahatid ko sya sa america
Senast uppdaterad: 2023-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hinatid ko sa sakayan ng car
my sons stop me in car
Senast uppdaterad: 2020-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dinadala ko siya sa
i can't leave him
Senast uppdaterad: 2022-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ihahatid ko ang lola ko
Senast uppdaterad: 2021-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
naghatid ng pinsan ko sa sakayan pauwi
Senast uppdaterad: 2021-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hinatid ko siya sa airport
para magbakasyon
Senast uppdaterad: 2024-01-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
sinundo ko siya sa airport.
i fetched him/her from the airport
Senast uppdaterad: 2023-07-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
inihatid ko siya sa bahay nya
hatid
Senast uppdaterad: 2021-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sinisi ko siya sa kasalanan niya.
i blamed him for his fault.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gusto niyang sunduin ko siya sa
gusto ba nyang sunduin ko siya mamaya
Senast uppdaterad: 2022-12-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
hinatid sa sakayan ng bus ni palma
carried on the bus
Senast uppdaterad: 2022-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: