Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ang pinakamahusay na mga guro magturo mula sa puso ay hindi mula sa libro
the best teachers teach from the heart not from the book
Senast uppdaterad: 2016-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ferguson (2006) na ang pambansang ingles na kapansin-pansin na kalidad sa balangkas ng pagtuturo ay pinansyal. • ang dalawang pangunahing layunin ay ang translation scientific at ang komunikasyon sa pagsasalin ay ang pangunahing target. • interpretasyong pampanitikan ang tagasalin ay nangangahulugang gumawa ng isa pang showstopper na nakasalalay sa unang gawa na nakasulat sa ibang dialect. • mga ideolohiya at kaluluwa ang katamtaman na kolonisasyon ng pilipinas ay hindi lamang pisikal bukod pa sa mga indibidwal
ferguson (2006) that english national noticeable quality in the instruction framework is financial. • the two primary goals are translation scientific and translation communication is the fundamental target. • literary interpretation the interpreter means to make another showstopper dependent on the first work written in another dialect. • ideology and soul the moderate colonization of the philippines isn't just physical yet in addition of the individuals
Senast uppdaterad: 2019-12-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: