Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kachat ko
kachat ko
Senast uppdaterad: 2020-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cno ba tlga kachat ko?
Senast uppdaterad: 2020-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cno ba talaga kachat ko
cno ba talaga kachat ko?
Senast uppdaterad: 2020-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
akala ko si
i'm sorry
Senast uppdaterad: 2024-01-24
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
pinuntahan ko si xxx
i went to see xxx
Senast uppdaterad: 2023-09-01
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
kasama ko si ivan.
i was with ivan.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aasikasuhin ko si tatay
i will take care of my papers
Senast uppdaterad: 2019-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hinahan ko si. ramon
hinahanat ko si ramon
Senast uppdaterad: 2021-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ihahatid ko si ate pauwi
i hahatid ka pa uwi
Senast uppdaterad: 2024-01-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
pinag drive ko si mayen
pinagdrive
Senast uppdaterad: 2023-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apow kitam man met aytoy kachat ko ney agpa-pa-apal pay
Senast uppdaterad: 2021-02-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
madik kayat ti awan tiwala na ipapilit na ngamen. adda kachat ko sabali
awan met ti ammok nga payso nga dalan amin sabali turong da
Senast uppdaterad: 2021-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kung sa tingin mo ginagamit kita sa future dapat noon ko pa ginawa yan sa mga kachat ko
Senast uppdaterad: 2023-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sika kannak man ti kachat ko nagburring gamin awan pay makatxt awan pay makachat awan pay maka vc oray sika nakan ah mabalin lattan 😏😏
sika kannak man ti kachat ko nagburring gamin awan pay makatxt awan pay makachat awan pay maka vc oray sika nakan ah mabalin lattan 😏😏
Senast uppdaterad: 2021-06-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: