You searched for: kumain kami ng hapunan sa isang restaurant (Tagalog - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

English

Info

Tagalog

kumain kami ng hapunan sa isang restaurant

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Engelska

Info

Tagalog

kumain muna kami ng hapunan

Engelska

i'll eat dinner first

Senast uppdaterad: 2020-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kumain kami ng almusal

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-07-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kumain kami ng masarap n pagkaen

Engelska

we ate a lot of good food

Senast uppdaterad: 2024-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

magluluto ako ng hapunan sa aking sarili

Engelska

im going to cook by m myself dinner

Senast uppdaterad: 2021-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

siya ay nagluluto ng hapunan sa mga oras na iyon.

Engelska

she was cooking dinner at that time.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nakakita kami ng pag-ibig sa isang walang pag-asa na lugar

Engelska

we found love in a hopeless place

Senast uppdaterad: 2019-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kumain kami ng atie ko at pinsan ko ang ulam namin ay bakas

Engelska

kumain kami ng atie ko at pinsan ko ang ulam ng ay bakas

Senast uppdaterad: 2022-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nangongolekta kami ng data ng serology at virology mula sa 100 mga site, na sumasaklaw sa isang maliit na grupo ng populasyon.

Engelska

we are collecting serology and virology data from 100 sites, which covers a small group of the population.

Senast uppdaterad: 2020-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

baka sa isang linggo dahil namatayan kami ng mahal sa buhay

Engelska

who has lost a loved one

Senast uppdaterad: 2020-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nagbike kaming magpipinsan papunta sa tawi. nagsimula kami sa centro at pagkatapos namin mag bike ay kumain kami ng pancit

Engelska

Senast uppdaterad: 2020-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

isang patag, mababaw na lalagyan na may nakataas na gilid, karaniwang ginagamit para sa pagdadala ng pagkain at inumin, o para sa paghawak ng maliliit na item. "kumain sila ng hapunan sa isang tray sa harap ng apoy"

Engelska

a flat, shallow container with a raised rim, typically used for carrying food and drink, or for holding small items. "they ate supper off a tray in front of the fire"

Senast uppdaterad: 2021-05-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

pagkatapos ng eskuwelahan si lucy ay mayroong klase ng musika ginagawa ko ang aking takdang aralin sa bahay naghahapunan kami ng alas siyete pagkatapos ng hapunan ay nanonood si lucy ng tv ina nagbasa ng mga libro

Engelska

after school lucy has her music class i do my homework at home we has dinner at seven o'clock after dinner lucy watches tv j read books

Senast uppdaterad: 2021-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang ginawa ko kahapon ay gumawa ako ng mga assignment at tumulong ako kay ate sa gawaing bahay. masaya ako kahapon kasi nakasama kona ulit ang akin mga pinsan at nag kwentuhan kami tungkol sa pag aaral namin at pag tapos namin mag kwentohan ay nag aya yung isa naming pinsan na babae na kumain kami ng siomai at gumala nadin kami

Engelska

.ang ginawa ko kahapon ay gumawa ako ng mga assignment at tumulong ako kay ate sa gawaing bahay. masaya ako kahapon kasi nakasama kona ulit ang akin mga pinsan at nag kwentuhan kami tungkol sa pag aaral namin at pag tapos namin mag kwentohan ay nag aya yung isa naming pinsan na babae na kumain kami ng siomai at gumala nadin kami

Senast uppdaterad: 2022-11-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mayroong nagkwento sa amin dati na ang dating nakatira sa bahay na tinirahan namin ay namatay o nagpakamatay doon na isang abogadong lalaki at isang beses ay nagpakita iyon sa akin naglalakad siya sa isang kwarto habang nakapatay ang ilaw doon at nung panahong iyon ay naglalaro kami ng mga kapatid ko ganoon rin kay mama nakita niya ito sa cabinet na putol ang ulo.

Engelska

someone once told us that the former occupant of the house where we lived died or committed suicide there who was a male lawyer and once that showed me he was walking in a room while the light was off there and at that time we were playing my brother did the same to mama he saw it in the cabinet with his head cut off.

Senast uppdaterad: 2020-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

para sa akin, nagmula ako sa isang mataas na kultura ng konteksto sapagkat gumagamit kami ng komunikasyon na nakatuon sa napapailalim na konteksto, kahulugan, at tono sa mensahe, at hindi lamang ang mga salita mismo ngunit din sa paghahatid ng impormasyon sa pamamagitan ng mga aksyon o mga body language.

Engelska

as for me, i am from a high context culture because we use communication that focuses underlying context, meaning, and tone in the message, and not just the words themselves but also in delivering information through actions or body languages.

Senast uppdaterad: 2020-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

Engelska

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Senast uppdaterad: 2021-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,749,146,348 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK