You searched for: kung kailan gusto na kita, tsaka ka pa maw... (Tagalog - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

English

Info

Tagalog

kung kailan gusto na kita, tsaka ka pa mawawala

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Engelska

Info

Tagalog

kung kailan mahal na kita

Engelska

when i loved you

Senast uppdaterad: 2019-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kung kailan ayos na lahat saka ka pa nagparamdam

Engelska

when everything is all right then it's gone

Senast uppdaterad: 2021-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

gusto na kita

Engelska

i want you much now

Senast uppdaterad: 2021-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

gusto na kita yakapin

Engelska

you want me to hug you

Senast uppdaterad: 2022-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang pogi mo gusto na kita

Engelska

gusto kita pogi

Senast uppdaterad: 2024-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

gustong gusto na kita kantotin

Engelska

gustong gusto kitang kantotin

Senast uppdaterad: 2023-09-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

gusto na kita mayakap at mahalikan

Engelska

bumalik kana dito gusto na kitang mahalikan at mayakap

Senast uppdaterad: 2022-12-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kung kailan lang sanggol ka pa..ngayon ay malaki ka na

Engelska

kung kailan lang sanggol ka pa..ngayon ay malaki ka na..ang bilis talaga ng panahon

Senast uppdaterad: 2023-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

tagalog to ilocano gusto na kita makita

Engelska

tagalog to ilocano gusto na kita

Senast uppdaterad: 2021-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

alam mo sobrang sakit sa parteng yon na kung kailan nagugustuhan na kita saka ka naman titigil

Engelska

you know i'm so sick of that part when i like u then you will stop

Senast uppdaterad: 2022-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kahit sa picture lang kita nakita gusto na kita

Engelska

kahit sa picture na lang gumanda

Senast uppdaterad: 2024-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ako din kahit hindi pa kita nakita gusto na kita

Engelska

i don't even want to see you anymore

Senast uppdaterad: 2023-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

thank you, mahal mahal kita at gusto na kita makita at mayakap��

Engelska

i love you and i want to see you and fuck you.��

Senast uppdaterad: 2023-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mis na mis na kita gusto na kitang makasama

Engelska

Senast uppdaterad: 2020-06-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

pinagbantaan na kita na huwag mo gagawin sa akin yan kasi papunta ka pa lang pauwi na ako

Engelska

if you really don't want to just tell me

Senast uppdaterad: 2020-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

gusto na kita pero di naman yung gusto mo gusto mo nalang sex lang pala gusto mo sakin

Engelska

but you dont care about it

Senast uppdaterad: 2021-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

gute nacht�� miss na kita, mahal kita at gusto na kita mayakap nang mahigpit at makita��

Engelska

thank you, mahal kita at gusto na kita makita at mayakap��

Senast uppdaterad: 2023-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

gagawin ko lahat , hinde na ko magseselos, hahayaan na kita makipagkaibigan kay yumi kahit makipagkaibigan ka pa sa lahat ng babae hinde nako magseselos

Engelska

i won't be jealous anymore,just don't break up with me

Senast uppdaterad: 2021-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mawala ka pa nga lang ng saglit hinahanap-hanap na kita

Engelska

i can not help but lose my life

Senast uppdaterad: 2019-06-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.

Engelska

"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where

Senast uppdaterad: 2023-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,791,669,204 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK