You searched for: maraming luha ang pumatak (Tagalog - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Engelska

Info

Tagalog

maraming luha ang pumatak

Engelska

maraming luha ang pumatak

Senast uppdaterad: 2023-08-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

masaganang luha ang bumalong

Engelska

abundant tears swell

Senast uppdaterad: 2018-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

bawal tuluan ng luha ang kabaong

Engelska

angkabao

Senast uppdaterad: 2022-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sa mata ko'y luha ang nangag-unahan

Engelska

i barely kissed his forehead

Senast uppdaterad: 2021-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

luha ang mga salitang hindi kayang ipahayag ng puso.

Engelska

tears are the words the heart can't say

Senast uppdaterad: 2022-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

magkakaroon tayo ng punong luha, ang ating bahagi ng mga buntong-hininga

Engelska

we'll have our fill of tears,

Senast uppdaterad: 2019-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

Engelska

bones pasalaysay

Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,744,191,253 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK