Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
damay
tang ina
Senast uppdaterad: 2020-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pang
flyswatter
Senast uppdaterad: 2021-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
damay damay
damay damay
Senast uppdaterad: 2020-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pang puno
pang puno
Senast uppdaterad: 2024-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
damay damay na
damay damay na
Senast uppdaterad: 2020-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pang-ekonomiya
economic
Senast uppdaterad: 2024-04-19
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
damay na naman kami
kami nanaman
Senast uppdaterad: 2022-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
damay damay na lahat
weeds are all infected
Senast uppdaterad: 2020-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bakit pati ako na damay dyan
bakit ako na damay diyan
Senast uppdaterad: 2022-10-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
damay damay na lahat nahawa na
damay damay na ito
Senast uppdaterad: 2020-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at na damay pa ang mga civilians na tao
Senast uppdaterad: 2023-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
damay nani kay na lss man ko hinaot kamo pod
then you will blind them to your parents or you will not move on
Senast uppdaterad: 2022-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
san ako bo makam batalowa ta odiko mabo sika tapis ah mamba damay damay kano langon
tagalog to muslim kotabato translator
Senast uppdaterad: 2021-06-24
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
sa aking palagay sa dami ng namatay na sibilyan o kahit libu libong bata ang na damay dahil sa pakikipag laban sa mga karahasang mga combatans
in my opinion with the amount of civilians killed or even thousands of children killed the damn thing for talking against these violent combatans.
Senast uppdaterad: 2022-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: