Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pina paasa sa wala
hoping for nothing
Senast uppdaterad: 2022-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pina paasa
pina-paasa
Senast uppdaterad: 2021-07-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
paasa sa bisaya
paasa in bisaya
Senast uppdaterad: 2020-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aasa sa wala
hope for nothing
Senast uppdaterad: 2022-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dati sa wala kapa
we haven't met yet
Senast uppdaterad: 2019-08-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pinaasa moko sa wala
pinasa moko sa wala
Senast uppdaterad: 2023-12-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ayoko umasa sa wala
i don't want to rely on nothing
Senast uppdaterad: 2022-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pinaasa mo lang ako sa wala
you made me hope for nothing
Senast uppdaterad: 2023-06-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ayoko ng umasa pa sa wala
ayoko ng umasa sa wala
Senast uppdaterad: 2020-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ayoko lang kasi umasa tayo sa wala
i don't want to depend on you anymore, you are useless
Senast uppdaterad: 2020-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kasi pina paasa mo ako at pinaghihintay naka ilang promise kana sakin
i don't know if you are really serious about me
Senast uppdaterad: 2022-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano prblema pangit ka sa wala ka kaibigan
it just happened
Senast uppdaterad: 2021-08-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mas mabuti pang masaktan kaysa umasa sa wala
it is better to hurt one than many
Senast uppdaterad: 2021-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hindi ka makakakuha ng isang bagay mula sa wala
from nothing to something
Senast uppdaterad: 2022-06-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mabuhay para sa wala, mamatay para sa isang bagay
stand for something, or die for nothing
Senast uppdaterad: 2022-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: