Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pinaliguan ko
i took a bath
Senast uppdaterad: 2024-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pinaliguan si baby
Senast uppdaterad: 2023-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pinaliguan ng bata ang aso
Senast uppdaterad: 2021-01-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pinaliguan nia ang kanyang aso
he bathed
Senast uppdaterad: 2020-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pinaliguan at pinakain niya ang pusa
sir uwi na p9 ako tapos koba pina kain ang mga pusa
Senast uppdaterad: 2024-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pinaliguan ko ang alagang aso namin
Senast uppdaterad: 2023-06-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pinaliguan ko siya.pagkatapos bigyan nag gatas,
i took a bath
Senast uppdaterad: 2023-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lord, salamat sa matagumpay na pagtatapos ng aktibidad na ito. hindi ito magiging matagumpay kung wala ang iyong pagpapala. nagpapasalamat kami sa iyo sa lahat ng mga tao na buong-loob na nagbahagi ng aming mahalagang oras sa amin. salamat sa iyo para sa kagalakan at pagtawa na iyong pinaliguan kami. ipagkaloob na habang iniiwan namin ang lugar na ito, ibabalik namin ang kagalakan ng iyong lahat ng napakaraming pag-ibig sa aming mga tahanan at aming mga komunidad. nawa nating mapagtanto na upang maging tunay na mga kristiyano, kailangan nating sundin ang iyong mga hakbang at mahalin ang isa
lord, thank you for the successful conclusion of this activity. this would not have been successful without your blessing. we thank you for all the people who have generously shared their precious time with us. we thank you for the joy and laughter you have showered us with. grant that as we all leave this venue, we would bring the joy of your all abounding love back to our homes and our communities. may we realize that to be truly christians, we have to follow your steps and love one anothe
Senast uppdaterad: 2019-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: