Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sanay ka na talaga mag isa
di naku sanay
Senast uppdaterad: 2018-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sanay ka ng mag isa?
don't make everything easy
Senast uppdaterad: 2022-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sumosobra ka na talaga
you're really upset
Senast uppdaterad: 2018-11-01
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
tingnan mong sanay ka na
i need you more today
Senast uppdaterad: 2020-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hindi ka na talaga maglalaro
he did not played game
Senast uppdaterad: 2021-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
naging nigro ka na talaga.
you've really turned black now.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sobra ka na talaga mahal mo
Senast uppdaterad: 2024-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hindi ka na talaga baby malaki ka na baby boy
you are not really a baby anymore
Senast uppdaterad: 2021-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gang pagkainu pa kalwat sa lockdown, kapag matukoy ka na talaga.
gang makananu pa kalwat ing lockdown, nung matuling ka matuling ka talaga.
Senast uppdaterad: 2020-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pasensya ka na talaga sa akin, kasi ayaw ko na na mabigo pa sa lahat
i'm really sorry for you
Senast uppdaterad: 2023-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
galing ka sanay ka na naman sa sakit— laban ka na lang ulit.
from there, just pass by for a bit. you're sick again — fight again.
Senast uppdaterad: 2023-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
minsan mas mabuti pang mag isa ka na lang
mabuti pang mag isa kesa may kausap
Senast uppdaterad: 2023-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mayroon ka na ba update? pauna ng i send ngayon para ma update ko na si broker. salamat at pasensya na talaga sa abala.
Senast uppdaterad: 2020-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
minsan mas mabuti pang mag isa ka na lang na mas makilala mo ang sarili bago ang pag ibig
sometimes it's better to be one
Senast uppdaterad: 2019-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nakahang pa din di ba so parang last option ka na nila i cannot work sa ganitonh set up ate nakakalungkot man pero parang hindi na mbc ito si liana nasa movie... si gugo dapat interviewhin yung nagaapply tawagan na lang daw niya eh to think need na talaga ng kapalit ni mira parang ok lang sa kanila and relax samantalang dito sa ofc ngarap na ang ambiance ate
nakahang pa din di ba so parang last option ka na nila i can't work sa ganitonh set up ate nakakalungkot man pero parang hindi na mbc ito si liana nasa movie ... si gugo dapat interviewhin yung nagaapply tawagan na lang daw nya eh to think need na talaga ng kapalit ni mira
Senast uppdaterad: 2021-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wag mo akong idamay sa chat nyo nanahimik.ako sa bahay kung dalawa kayo mag kaaway wag kayo mang damay ng ibang tao diko nga. pinapakialaman ang buhay mo tas sakin papakialaman mo sino kaya mas makitid ang utak baka mas makitid ang utak mo bwesit ka. wag ka manira ng may pamilya mag hanap ka ng malalandi mo madami jan lalaki sa tabitabi yung single yung hanapin mo wag yung may asawa na. wag ka manira ganyan ka na talaga ka despirada sa sarili mahiya ka. naman sa. mga pinagsasabi mo maka pag sabi
don't leave me in your chat quietly. i'm at home if you are two enemies, don't make someone else feel sorry for you. your life is being tampered with by me you will be tampering with who so the narrower the brain maybe the narrower your brain will be. wag ka manira ng may pamilya mag hanap ka ng malalandi mo madami jan lalaki sa tabitabi yung single yung hanapin mo wag yung may asawa na. wag ka manira ganyan ka na talaga ka despirada sa sarili mahiya ka. naman sa. mga pinagasabi mo
Senast uppdaterad: 2022-07-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: