Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sino kasama mo?
what is your foo
Senast uppdaterad: 2020-07-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sino kasama mo
Senast uppdaterad: 2023-09-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
sino kasama mo dito ?
how was your stay here in manila
Senast uppdaterad: 2021-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sino kasama mo dyan
sinong kasama mo
Senast uppdaterad: 2022-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sino kasama mo ngayon?
kain kana kasi gabi na
Senast uppdaterad: 2022-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sino ang mga kasama mo
who are you with
Senast uppdaterad: 2022-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sino kasama mo sa bahay?
do you
Senast uppdaterad: 2022-02-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sino kasama mo dyan ngayon
sino kasma mo?
Senast uppdaterad: 2024-03-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
sino yung kasama mo kaibigan mo?
Senast uppdaterad: 2024-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sino kasama mo ngayon pasko
who are you with this christmas
Senast uppdaterad: 2021-12-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sino kasama mo bukas mag trabaho
Senast uppdaterad: 2024-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gusto mo bang kasama
Senast uppdaterad: 2024-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sino bang nakakakilala
who does not know him?
Senast uppdaterad: 2019-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sino bang mag aakala
sino b ang mag aakala na magiging magksi igan tayo
Senast uppdaterad: 2024-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sino bang walang jowa dito
who doesn't have a jowa here
Senast uppdaterad: 2021-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sino bang maysabi na kakalimutan kita?
Senast uppdaterad: 2021-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: