You searched for: anong ibig sabihin ng pag scan (Tagalog - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Finnish

Info

Tagalog

anong ibig sabihin ng pag scan

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Finska

Info

Tagalog

anong ibig sabihin ng contribution

Finska

Senast uppdaterad: 2021-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ibig sabihin ng everyday

Finska

ibig sabihin ng everyday

Senast uppdaterad: 2022-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kanus ibig sabihin bicol sa english

Finska

kanus meaning bicol to english

Senast uppdaterad: 2021-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at mangyayaring pagsasabi sa inyo ng inyong mga anak: anong ibig ninyong sabihin sa paglilingkod na ito?

Finska

kun sitten lapsenne kysyvät teiltä: `mitä nämä menot merkitsevät?`

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

^manwal ng pag-gamit

Finska

^käyttöopas

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

para bumili ng pag kain sa babay english

Finska

para bumili ng pagkain sa bahay english

Senast uppdaterad: 2021-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kung hindi ang panginoon ay naging kakampi natin, sabihin ng israel ngayon,

Finska

matkalaulu; daavidin virsi. ellei herra olisi meidän kanssamme - näin sanokoon israel -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anong ibig ninyo? paririyan baga ako sa inyo na may panghampas, o sa pagibig, at sa espiritu ng kahinahunan?

Finska

kummanko tahdotte? tulenko luoksenne vitsa kädessä vaiko rakkaudessa ja sävyisyyden hengessä?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anong ibig ninyong sabihin na inyong sinasambit ang kawikaang ito tungkol sa lupain ng israel, na sinasabi, kinain ng mga magulang ang mga maasim na ubas, at ang mga ngipin ng mga anak ay nagsisipangilo?

Finska

"mikä teillä on, kun te lausutte tätä pilkkalausetta israelin maasta: `isät söivät raakoja rypäleitä, lasten hampaat heltyivät`?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

/topic : palitan ang paksa ng pag-uusap

Finska

/topic : aseta nykyisen keskustelun aihe

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at si bath-sheba ay yumukod at nagbigay galang sa hari. at sinabi ng hari, anong ibig mo?

Finska

ja batseba kumarsi ja osoitti kuninkaalle kunnioitusta. kuningas sanoi: "mikä sinun on?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

hindi matakda ang pahintulot ng pag-execute sa `%.250s'

Finska

suoritusoikeuden asettaminen tiedostolle `%.250s' epäonnistui

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anong ibig mo na sa iyo'y gawin ko? at sinabi niya, panginoon, na tanggapin ko ang aking paningin.

Finska

"mitä tahdot, että minä sinulle tekisin?" hän sanoi: "herra, että saisin näköni jälleen".

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ng hari sa kaniya, anong ibig mo, reina esther? at ano ang iyong hiling? mabibigay sa iyo kahit kalahati ng kaharian.

Finska

kuningas sanoi hänelle: "mikä sinun on, kuningatar ester, ja mitä pyydät? se sinulle annetaan, olkoon vaikka puoli valtakuntaa."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

sa taon ng jubileo ay mababalik ang bukid doon sa kaniyang binilhan, doon sa kinararapatan ng pag-aari ng lupa.

Finska

riemuvuotena pelto palautukoon sille, jolta se on ostettu ja jonka perintömaata se on.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

baka sabihin ng aking kaaway, ako'y nanaig laban sa kaniya; baka ang aking mga kaaway ay mangagalak pagka ako'y nakilos.

Finska

katsahda tänne, vastaa minulle, herra, minun jumalani. valaise silmäni, etten nukkuisi kuolemaan,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at kanilang sinamsam ang lahat ng pag-aari ng sodoma at gomorra, at ang lahat nilang pagkain, at nagsiyaon.

Finska

ja he ottivat sodomasta ja gomorrasta kaiken tavaran ja kaikki ruokavarat ja menivät matkaansa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

upang aking papagmanahin ng pag-aari yaong nagsisiibig sa akin, at upang aking mapuno ang kanilang ingatang-yaman.

Finska

antaakseni niille, jotka minua rakastavat, pysyvän perinnön ja täyttääkseni heidän aarrekammionsa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at ilan naman sa mga pilosopong epicureo at estoico ay nakipagtalo sa kaniya. at sinabi ng ilan, anong ibig sabihin ng masalitang ito? binagabag ang mga iba, parang siya'y tagapagbalita ng mga ibang dios: sapagka't ipinangangaral niya si jesus at ang pagkabuhay na maguli.

Finska

ja muutamat epikurolaiset ja stoalaiset filosofit väittelivät hänen kanssansa; ja toiset sanoivat: "mitähän tuo lavertelija oikein tahtoo sanoa?" toiset taas sanoivat: "näkyy olevan vieraiden jumalien julistaja", koska hän julisti heille evankeliumia jeesuksesta ja ylösnousemuksesta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

baka sabihin ng mga taga lupaing pinaglabasan mo sa amin: sapagka't hindi sila naipasok ng panginoon sa lupain na ipinangako sa kanila, at sa kapootan niya sa kanila, ay inilabas sila upang patayin sa ilang.

Finska

ettei sanottaisi siinä maassa, josta sinä veit meidät pois: `koska herra ei kyennyt viemään heitä siihen maahan, jonka hän oli heille luvannut, ja koska hän vihasi heitä, vei hän heidät täältä pois surmatakseen heidät erämaassa`.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,457,014 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK