Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - '%s' ay ang huling elementong binuksan
asiakirja loppui odottamattomasti elementtien ollessa sulkematta - "%s" oli viimeinen avattu elementti
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
internal error, ginamit ang installpackages na may mga sirang packages!
sisäinen virhe, installpackages kutsuttiin rikkinäisille paketeille!
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igagawa ka namin ng mga kuwintas na ginto na may mga kabit na pilak.
me teemme sinulle kultakäädyt ynnä hopeasta niihin nastat."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
iyong ilabas ang bulag na bayan na may mga mata, at ang bingi may mga tainga.
tuo esiin sokea kansa, jolla kuitenkin on silmät, ja kuurot, joilla kuitenkin on korvat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kalulugdan ng panginoon na higit kay sa isang baka, o sa toro na may mga sungay at mga paa.
niin minä veisuulla kiitän jumalan nimeä ja ylistän häntä kiitosvirsillä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang mga levita ay nagsitayo na may mga panugtog ni david, at ang mga saserdote na may mga pakakak.
niin leeviläiset seisoivat siinä, daavidin soittimet käsissä, ja papit, torvet käsissä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang mga anak ni juda na nagsisihawak ng kalasag at sibat ay anim na libo at walong daan, na may mga sandata sa pakikipagdigma.
juudan miehiä, jotka kantoivat kilpeä ja keihästä, kuusituhatta kahdeksansataa, sotaan varustettua;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kanilang inilagay ang kaban ng panginoon sa karo, at ang kaha na may mga dagang ginto at mga larawan ng kanilang mga bukol.
ja he panivat herran arkin vaunuihin ynnä lippaan, kultahiiret ja paiseittensa kuvat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh ikaw na nagdadalamhati, na pinapaspas ng bagyo, at hindi naaaliw, narito, aking ilalagay ang iyong mga bato na may magandang mga kulay, at ilalapag ko ang iyong mga patibayan na may mga zafiro.
sinä kurja, myrskyn raastama, sinä lohduton! katso, minä muuraan sinun kivesi kiiltokivellä, panen sinun perustuksesi safiireista,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kinuha nga nila ang bangkay ni jesus, at binalot nila ng mga kayong lino na may mga pabango, ayon sa kaugalian ng mga judio sa paglilibing.
niin he ottivat jeesuksen ruumiin ja käärivät sen hyvänhajuisten yrttien kanssa käärinliinoihin, niinkuin juutalaisilla on tapana haudata.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tayo'y magsiharap sa kaniyang harapan na may pagpapasalamat, tayo'y magkaingay na may kagalakan sa kaniya na may mga pagaawitan.
käykäämme kiittäen hänen kasvojensa eteen, veisatkaamme hänelle riemuvirsiä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sino siyang tumitinging parang umaga, maganda na parang buwan, maliwanag na parang araw, kakilakilabot na parang hukbo na may mga watawat?
"kuka on neito, joka ylenee kuin aamunkoi, kauniina kuin kuu, kirkkaana kuin päivänpaiste, peljättävänä kuin sotajoukot?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
hindi ba ang mga taga etiopia at ang mga lubim ay makapal na hukbo, na may mga karo at mangangabayo na totoong marami? gayon ma'y sapagka't ikaw ay nagtiwala sa panginoon, ibinigay sila sa iyong kamay.
eikö etiopialaisia ja liibyalaisia ollut suuri sotajoukko, eikö heillä ollut hyvin paljon sotavaunuja ja ratsumiehiä? mutta koska sinä turvauduit herraan, antoi hän heidät sinun käsiisi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako'y yayao na may mga makapangyarihang gawa ng panginoong dios: aking babanggitin ang iyong katuwiran, sa makatuwid baga'y ang iyo lamang.
herran, herran väkeviä tekoja minä tuon julki, minä ylistän sinun vanhurskauttasi, sinun ainoan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa mga ito ang mga bahagi ng mga tagatanod-pinto, sa makatuwid baga'y ng mga pinuno na may mga katungkulang gaya ng kanilang mga kapatid na magsipangasiwa sa bahay ng panginoon.
näiden ovenvartijain osastojen, päämiesten, samoinkuin heidän veljiensä, tehtävänä oli vartiopalvelus; sillä heidän oli palveltava herran temppelissä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sa anghel ng iglesia sa tiatira ay isulat mo: ang mga bagay na ito ay sinasabi ng anak ng dios, na may mga matang gaya ng ningas ng apoy, at ang kaniyang mga paa ay gaya ng tansong binuli:
ja tyatiran seurakunnan enkelille kirjoita: `näin sanoo jumalan poika, jolla on silmät niinkuin tulen liekki ja jonka jalat ovat niinkuin kiiltävä vaski:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sino ito na nanggagaling sa edom, na may mga kasuutang tinina mula sa bosra? itong maluwalhati sa kaniyang suot, na lumalakad sa di kawasang lakas? ako na nagsasalita ng katuwiran, makapangyarihang magligtas.
kuka tuolla tulee edomista, tulipunaisissa vaatteissa bosrasta, tuo puvultansa komea, joka uljaana astelee suuressa voimassansa? "minä, joka puhun vanhurskautta, joka olen voimallinen auttamaan."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios, isang malaking aguila na may mga malaki at mahabang pakpak na puno ng mga balahibo, na may sarisaring kulay, naparoon sa libano, at kinuha ang dulo ng cedro:
ja sano: näin sanoo herra, herra: suuri kotka, suurisiipinen, pitkäsulkainen, täysihöyheninen, kirjava, tuli libanonille ja otti latvuksen setripuusta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at pagkalunsad niya sa lupa, siya'y sinalubong ng isang lalaking galing sa bayan, na may mga demonio; at malaong panahon na hindi siya nagdaramit, at hindi tumatahan sa bahay, kundi sa mga libingan.
ja kun hän oli noussut maihin, tuli häntä vastaan kaupungista mies, jossa oli riivaajia; ja hän ei ollut pitkään aikaan pukenut vaatteita ylleen eikä asunut huoneessa, vaan haudoissa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa aba mo, corazin! sa aba mo, bethsaida! sapagka't kung sa tiro at sa sidon sana ginawa ang mga gawang makapangyarihan na ginawa sa inyo, malaon na dising nangagsisi na may mga damit na magaspang at abo.
"voi sinua, korasin! voi sinua, beetsaida! sillä jos ne voimalliset teot, jotka ovat tapahtuneet teissä, olisivat tapahtuneet tyyrossa ja siidonissa, niin nämä jo aikaa sitten olisivat säkissä ja tuhassa tehneet parannuksen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.