Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ikaw pumunta dito sa pilipinas
ikaw pumunta dito sa pinas
Senast uppdaterad: 2020-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hanggang kailan matutulog ka, oh tamad? kailan ka babangon sa iyong pagkakatulog?
kuinka kauan sinä, laiska, makaat, milloinka nouset unestasi?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gaano karami ang mga kaarawan ng iyong lingkod? kailan ka gagawa ng kahatulan sa kanila na nagsisiusig sa akin?
kuinka harvat ovat palvelijasi päivät! milloin sinä tuomitset minun vainoojani?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at kailan ka namin nakitang may-sakit, o nasa bilangguan, at dinalaw ka namin?
ja milloin me näimme sinun sairastavan tai olevan vankeudessa ja tulimme sinun tykösi?`
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at nang siya'y kanilang masumpungan sa kabilang ibayo ng dagat, ay kanilang sinabi sa kanila, rabi, kailan ka dumating dito?
ja kun he löysivät hänet järven toiselta puolelta, sanoivat he hänelle: "rabbi, milloin tulit tänne?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at kailan ka naming nakitang isang taga ibang bayan, at pinatuloy ka? o hubad, at pinaramtan ka?
ja milloin me näimme sinut outona ja otimme sinut huoneeseemme, tai alastonna ja vaatetimme sinut?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hinggil dito sa paglalakbay kong patungo sa damasco na taglay ang kapamahalaan at bilin ng mga pangulong saserdote,
kun näissä asioissa matkustin damaskoon ylipappien valtuudella ja suostumuksella,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at sinabi ni laban, hindi ginagawa ang ganyan dito sa aming dako, na ibinibigay ang bunso, bago ang panganay.
laaban vastasi: "ei ole meidän maassamme tapana antaa nuorempaa ennen vanhempaa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at nagsisagot sa kaniya ang kaniyang mga alagad, paanong mabubusog ninoman ang mga taong ito ng tinapay dito sa isang ilang na dako?
niin hänen opetuslapsensa vastasivat hänelle: "mistä täällä erämaassa kukaan voi saada leipää näiden ravitsemiseksi?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at sinabi ni saul, dalhin dito sa akin ang handog na susunugin, at ang handog tungkol sa kapayapaan. at kaniyang inihandog ang handog na susunugin.
silloin saul sanoi: "tuokaa minulle polttouhri ja yhteysuhri". ja hän uhrasi polttouhrin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
huwag ninyong gagawin ang ayon sa lahat ng mga bagay na ating ginagawa dito sa araw na ito, na ang magalingin ng bawa't isa sa kaniyang paningin;
Älkää tehkö, niinkuin me tässä tänä päivänä teemme, jokainen sitä, mikä hänen omasta mielestään on oikein,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at inyong iguguhit ang lupain ng pitong bahagi, at inyong dadalhin ang pagkaguhit dito sa akin: at aking ipagsasapalaran dito sa inyo sa harap ng panginoon natin dios;
pankaa maa, ne seitsemän osaa, kirjaan ja tuokaa kirja tänne minulle, niin minä heitän teidän puolestanne arpaa täällä herran, meidän jumalamme, edessä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kung magkagayo'y sasagutin siya ng mga matuwid, na mangagsasabi, panginoon, kailan ka namin nakitang nagutom, at pinakain ka namin? o nauuhaw, at pinainom ka?
silloin vanhurskaat vastaavat hänelle sanoen: `herra, milloin me näimme sinut nälkäisenä ja ruokimme sinua, tai janoisena ja annoimme sinulle juoda?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
para sa akin ay hindi ko kaya kong mawala ang aking mga magulang dahil sila ang importante sa akin at sila ang aking buhay dhil kong wala sila wala rin ako kaya importante sa akin ang aking mga magulang at sila ang nag bigay akin ng buhay sila rin ang nag alaga mola nong bata pa ako at palagi rin sila naka soprta sa akin at kaya ayo kong mawala sila sa akin kasi rin ay ang aking mga ate ay masariling pamilya na rin kaya kami nalang dalawa nang kuya ko ang man dito sa aking magulang kayaauo kong mawala sila dahil mahalnamahal ko sila
english
Senast uppdaterad: 2023-11-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
at ang hari ay nagsabi sa akin, (ang reina ay nakaupo naman sa siping niya,) magiging gaano kalaon ang iyong paglalakbay? at kailan ka babalik? sa gayo'y nalugod ang hari na suguin ako, at nagtakda ako sa kaniya ng panahon.
niin kuningas kysyi minulta, kuningattaren istuessa hänen vieressään: "kuinka kauan sinun matkasi kestäisi ja milloin voisit palata?" kun siis kuningas näki hyväksi lähettää minut, ilmoitin minä hänelle määrätyn ajan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering