Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
paano ngang inyong aaliwin ako ng walang kabuluhan, dangang sa inyong mga sagot ang naiiwan lamang ay kabulaanan?
kuinka tuotte minulle niin turhaa lohdutusta? entä vastauksenne - niistä jää pelkkä petollisuus jäljelle."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
inusig ako ng mga pangulo ng walang kadahilanan; nguni't ang puso ko'y nanginginig sa iyong mga salita.
ruhtinaat vainoavat minua syyttä, mutta minun sydämeni pelkää sinun sanojasi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mahiya ang palalo; sapagka't dinaig nila ako ng walang kadahilanan: nguni't ako'y magbubulay sa iyong mga tuntunin.
joutukoot julkeat häpeään, sillä he sortavat minua syyttä; minä tutkistelen sinun asetuksiasi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh kung mayroon sana sa inyo na magsara ng mga pinto, upang huwag ninyong mangapaningasan ang apoy sa aking dambana ng walang kabuluhan! hindi ko kayo kinalulugdan, sabi ng panginoon ng mga hukbo, ni tatanggap man ako ng handog sa inyong kamay.
jospa olisi teidän joukossanne joku, joka sulkisi ovet, ettette pitäisi tulta minun alttarillani turhaan! ei ole minulla mielisuosiota teihin, sanoo herra sebaot, enkä minä mielisty ruokauhriin, joka tulee teidän kädestänne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't kinulong ako ng walang bilang na kasamaan. ang mga kasamaan ko ay umabot sa akin, na anopa't hindi ako makatingin; sila'y higit kay sa mga buhok ng aking ulo, at ang aking puso ay nagpalata sa akin.
sinä, herra, älä sulje minulta laupeuttasi, sinun armosi ja totuutesi varjelkoon minua aina.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
talastasin lamang ninyong mabuti na kung ako'y inyong ipapatay, kayo'y magdadala ng walang salang dugo sa inyo at sa bayang ito, at sa mga nananahan dito: sapagka't katotohanang sinugo ako ng panginoon sa inyo upang magsalita ng lahat ng mga salitang ito sa inyong mga pakinig.
mutta se tietäkää, että te, jos minut surmaatte, saatatte viattoman veren päällenne ja tämän kaupungin ja sen asukasten päälle, sillä totisesti on herra lähettänyt minut teidän tykönne puhumaan kaikki nämä sanat teidän korvienne kuullen."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ako'y hindi nagsalita ng lihim, sa dako ng lupain ng kadiliman; hindi ako nagsabi sa lahi ni jacob, hanapin ninyo ako ng walang kabuluhan: akong panginoon ay nagsasalita ng katuwiran, ako'y nagpapahayag ng mga bagay na matuwid.
en ole minä puhunut salassa, en pimeässä maan paikassa; en ole sanonut jaakobin jälkeläisille: etsikää minua tyhjyydestä. minä herra puhun vanhurskautta, ilmoitan, mikä oikein on.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.