Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mas matanda ka sa akin ha
you older than me ha
Senast uppdaterad: 2022-08-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sigurado ka sa pag alis sa aptitude?
haluatko varmasti lopettaa?
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oh israel, umasa ka sa panginoon mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.
pane toivosi herraan, israel, nyt ja iankaikkisesti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
kirottu olet sinä kaupungissa ja kirottu olet kedolla.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.
samoin ylipapitkin ynnä kirjanoppineet keskenään pilkkasivat häntä ja sanoivat: "muita hän on auttanut, itseään ei voi auttaa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sapagka't sinabi niya sa kaniya, lumabas ka sa taong ito, ikaw na karumaldumal na espiritu.
sillä hän oli sanomaisillaan sille: "lähde ulos miehestä, sinä saastainen henki".
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.
jos sinä siis kumarrut minun eteeni, niin tämä kaikki on oleva sinun."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ingatan mong huwag mong pabayaan ang levita samantalang nabubuhay ka sa iyong lupain.
varo, ettet jätä osattomaksi leeviläistä, niin kauan kuin sinä elät maassasi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
olkoon sinun lähteesi siunattu, ja iloitse nuoruutesi vaimosta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.
sillä hän päästää sinut linnustajan paulasta, turmiollisesta rutosta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
huwag managhili ang iyong puso sa mga makasalanan: kundi lumagay ka sa panginoon buong araw:
Älköön sydämesi kadehtiko jumalattomia, mutta kiivaile aina jumalan pelon puolesta,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.
niin minä kiitän sinua suuressa seurakunnassa, ylistän sinua paljon kansan keskellä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
minä sanon jumalalle: `Älä tuomitse minua syylliseksi; ilmaise minulle, miksi vaadit minua tilille.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ito ay dalawang-side na dvd. nag-boot ka sa ikalawang side. baligtarin ang dvd bago magpatuloy.
tämä on kaksipuoleinen dvd. olet käynnistänyt kakkospuolelta. käännä dvd toisinpäin ja jatka sitten.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nguni't ikaw, oh panginoon, maawa ka sa akin, at ibangon mo ako, upang aking magantihan sila.
ystävänikin, johon minä luotin, joka minun leipääni söi, nostaa kantapäänsä minua vastaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
panumbalikan mo ako, at maawa ka sa akin; sapagka't ako'y nag-iisa at nagdadalamhati.
käänny minun puoleeni, armahda minua, sillä minä olen yksinäinen ja kurja.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at kaniyang sinabi, bakit paroroon ka sa kaniya ngayon? hindi bagong buwan o sabbath man. at kaniyang sinabi, magiging mabuti.
hän sanoi: "miksi menet hänen tykönsä tänä päivänä? eihän nyt ole uusikuu eikä sapatti." hän vastasi: "ole huoleti".
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, at ako'y magsasalita; ako'y magtatanong sa iyo, at magpahayag ka sa akin.
kuule siis, niin minä puhun; minä kysyn, opeta sinä minua.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sa gayo'y nanasain ng hari ang iyong kagandahan; sapagka't siya'y iyong panginoon; at sumamba ka sa kaniya.
kuule, tytär, katso ja kallista korvasi, unhota kansasi ja isäsi huone,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.