Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
kamay
main
Senast uppdaterad: 2011-08-23 Användningsfrekvens: 3 Kvalitet: Referens: Wikipedia
naghugas siya ng kamay.
elles se lavent les mains.
Senast uppdaterad: 2014-02-01 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
sining ng mga gawaing-kamay
artisans
Senast uppdaterad: 2012-11-17 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
kung di mapagod ang kamay, di magagawa ang tinapay.
si la main ne se fatigue pas, le pain ne se fera pas.
o ang taong magkaroon ng paang bali o kamay na bali,
un homme ayant une fracture au pied ou à la main;
Senast uppdaterad: 2012-05-06 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
sa aba niya na mapanghimagsik at nadumhan! ng mapagpighating kamay!
malheur à la ville rebelle et souillée, a la ville pleine d`oppresseurs!
ang bati ko, ni pablo na sinulat ng aking sariling kamay.
je vous salue, moi paul, de ma propre main.
at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa kanila, at umalis doon.
il leur imposa les mains, et il partit de là.
mata kung mata, ngipin kung ngipin, kamay kung kamay, paa kung paa,
oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,
inyong palakasin ang mga mahinang kamay, at patatagin ang mga mahinang tuhod.
fortifiez les mains languissantes, et affermissez les genoux qui chancellent;
at ililigtas kita sa kamay ng masama, at tutubusin kita sa kamay ng kakilakilabot.
je te délivrerai de la main des méchants, je te sauverai de la main des violents.
ibinibigay ako ng dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.
dieu me livre à la merci des impies, il me précipite entre les mains des méchants.
kung iyong ihahanda ang iyong puso, at iuunat mo ang iyong kamay sa kaniya;
pour toi, dirige ton coeur vers dieu, Étends vers lui tes mains,
siya'y humahanap ng balahibo ng tupa at lino, at gumagawang kusa ng kaniyang mga kamay.
elle se procure de la laine et du lin, et travaille d`une main joyeuse.
kaniyang itinangan ang kaniyang mga kamay sa panulid, at ang kaniyang mga kamay ay humahawak ng panghabi.
elle met la main à la quenouille, et ses doigts tiennent le fuseau.
ang dagat ay kaniya, at kaniyang ginawa: at ang kaniyang mga kamay ay lumikha ng tuyong lupa.
la mer est à lui, c`est lui qui l`a faite; la terre aussi, ses mains l`ont formée.
magsihanda nawa ang iyong kamay na tulungan ako; sapagka't aking pinili ang iyong mga tuntunin.
que ta main me soit en aide! car j`ai choisi tes ordonnances.
sapagka't iniuunat niya ang kaniyang kamay laban sa dios. at nagpapalalo laban sa makapangyarihan sa lahat;
car il a levé la main contre dieu, il a bravé le tout puissant,
bakit mo iniuurong ang iyong kamay, ang iyong kanan? ilabas mo sa iyong sinapupunan, at iyong lipulin sila.
pourquoi retires-tu ta main et ta droite? sors-la de ton sein! détruis!
datapuwa't hinawakan siya ni jesus sa kamay, at siya'y ibinangon; at siya'y nagtindig.
mais jésus, l`ayant pris par la main, le fit lever. et il se tint debout.