Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kung hindi mo isasagawa ang lahat ng mga salita ng kautusang ito na nasusulat sa aklat na ito, upang ikaw ay matakot dito sa maluwalhati at kakilakilabot na pangalang, ang panginoon mong dios.
si tu n`observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l`Éternel, ton dieu,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kung hindi mo nalalaman, oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae, yumaon kang sumunod sa mga bakas ng kawan, at pastulan mo ang iyong mga anak ng kambing sa siping ng mga tolda ng mga pastor.
si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, sors sur les traces des brebis, et fais paître tes chevreaux près des demeures des bergers. -
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi ni joab, buhay ang dios, kung hindi mo sana sinalita ay tunay nga na umalis disin ang bayan sa kinaumagahan, o sinundan man ng sinoman ang bawa't isa sa kaniyang kapatid.
joab répondit: dieu est vivant! si tu n`eusses parlé, le peuple n`aurait pas cessé avant le matin de poursuivre ses frères.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nguni't kung hindi mo lalabasin ang mga prinsipe ng hari sa babilonia, mabibigay nga ang bayang ito sa kamay ng mga caldeo, at kanilang susunugin ng apoy, at ikaw ay hindi makatatanan sa kanilang kamay.
mais si tu ne te rends pas aux chefs du roi de babylone, cette ville sera livrée entre les mains des chaldéens, qui la brûleront par le feu; et toi, tu n`échapperas pas à leurs mains.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang panganay ng isang asno ay iyong tutubusin ng isang kordero: at kung hindi mo tutubusin ay iyo ngang babaliin ang kaniyang leeg. lahat ng panganay sa iyong mga anak ay iyong tutubusin. at walang lalapit sa harapan ko na walang dala.
tu rachèteras avec un agneau le premier-né de l`âne; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. tu rachèteras tout premier-né de tes fils; et l`on ne se présentera point à vide devant ma face.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datapuwa't kung hindi mo paparoroonin ay hindi kami bababa: sapagka't sinabi sa amin ng lalaking yaon, hindi ninyo makikita ang aking mukha, malibang kasama ninyo ang inyong kapatid.
mais si tu ne veux pas l`envoyer, nous ne descendrons point, car cet homme nous a dit: vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nguni't mangyayari, na kung hindi mo didinggin ang tinig ng panginoon mong dios, na isasagawa ang lahat ng kaniyang mga utos at ang kaniyang palatuntunan na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, na ang lahat ng sumpang ito ay darating sa iyo at aabot sa iyo.
mais si tu n`obéis point à la voix de l`Éternel, ton dieu, si tu n`observes pas et ne mets pas en pratique tous ses commandements et toutes ses lois que je te prescris aujourd`hui, voici toutes les malédictions qui viendront sur toi et qui seront ton partage:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alalahanin mo nga kung paanong iyong tinanggap at narinig; at ito'y tuparin mo, at magsisi ka. kaya't kung hindi ka magpupuyat ay paririyan akong gaya ng magnanakaw, at hindi mo malalaman kung anong panahon paririyan ako sa iyo.
rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde et repens-toi. si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at aking inisip na ipahayag sa iyo, na sabihin, bilhin mo sa harap nilang nakaupo rito, at sa harap ng mga matanda ng aking bayan. kung iyong tutubusin ay tubusin mo; nguni't kung hindi mo tutubusin ay saysayin mo nga, upang matalastas ko: sapagka't wala nang tutubos na iba pa liban sa iyo: at ako ang sumusunod sa iyo. at sinabi niya, aking tutubusin.
j`ai cru devoir t`en informer, et te dire: acquiers-la, en présence des habitants et en présence des anciens de mon peuple. si tu veux racheter, rachète; mais si tu ne veux pas, déclare-le-moi, afin que je le sache. car il n`y a personne avant toi qui ait le droit de rachat, et je l`ai après toi. et il répondit: je rachèterai.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.