You searched for: kilala mo pa ba ako (Tagalog - Indonesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

kilala mo pa ba ako

Indonesian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Indonesiska

Info

Tagalog

kilala mo ba ko

Indonesiska

Senast uppdaterad: 2023-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

niloloko mo ba ako

Indonesiska

niloloko ba ako

Senast uppdaterad: 2020-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

naintindihan mo ba ako?

Indonesiska

apakah kamu mengerti

Senast uppdaterad: 2023-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

tama ba ako ate

Indonesiska

am i right

Senast uppdaterad: 2020-06-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mahalaga ba ako sayo

Indonesiska

mahalaga ba ako sayo

Senast uppdaterad: 2023-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mahal mo ba ako bilang kaibigan o higit pa don

Indonesiska

apakah kamu mencintaiku sebagai teman atau lebih don

Senast uppdaterad: 2020-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mga litrato ng afghanistan na hindi mo pa nakikita

Indonesiska

afganistan yang belum pernah kita lihat sebelumnya

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

hindi mo ba ako ibinuhos na parang gatas, at binuo mo akong parang keso?

Indonesiska

kaumungkinkan ayahku menjadikan aku dan kaubesarkan aku dalam rahim ibu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

oh dios, kilala mo ang kamangmangan ko; at ang mga kasalanan ko'y hindi lihim sa iyo.

Indonesiska

ya allah, engkau tahu kesalahan-kesalahanku dosaku tidak tersembunyi bagi-mu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nagmamalaki ka pa ba laban sa aking bayan, na ayaw mo silang payaunin?

Indonesiska

meskipun begitu, engkau masih juga tinggi hati dan tidak mau mengizinkan umat-ku pergi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sapagka't kung tatanggihan mong payaunin sila, at sila'y pipigilin mo pa,

Indonesiska

kalau engkau tak mau melepaskan mereka

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.

Indonesiska

sebab, apabila manusia mati, dapatkah ia hidup kembali? hari demi hari aku menunggu sampai masa pahitku ini lalu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

yumaon ka at saysayin mo sa aking lingkod na kay david, ganito ang sabi ng panginoon: ipagtatayo mo ba ako ng isang bahay na matatahanan?

Indonesiska

"pergilah dan sampaikanlah kepada hamba-ku daud pesan-ku ini, 'masakan engkau yang mendirikan rumah bagi-ku

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at kaniyang sinabi, padadalhan kita ng isang anak ng kambing na mula sa kawan. at kaniyang sinabi, bibigyan mo ba ako ng sangla hanggang sa maipadala mo?

Indonesiska

yehuda berkata lagi, "saya akan memberikan kepadamu seekor kambing muda." jawab tamar, "boleh, asal ada jaminan, sampai tuan mengirimkan kambing itu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at sinabi ni david, may nalalabi pa ba sa sangbahayan ni saul, upang aking mapagpakitaan ng kagandahang loob dahil kay jonathan?

Indonesiska

pada suatu hari daud bertanya, "masih adakah orang yang hidup dari keluarga saul? jika ada, aku ingin berbuat baik kepadanya demi yonatan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

akong si pablo na sumusulat nito ng aking sariling kamay, ay siyang magbabayad sa iyo: hindi sa sinasabi ko sa iyo na ikaw man ay utang mo pa sa akin.

Indonesiska

nah, baiklah saya menulisnya sendiri di sini: saya, paulus, akan melunasi semuanya. (tentu tidak perlu saya ingatkan bahwa saudara sendiri mempunyai hutang kepada saya, yaitu kehidupanmu yang baru sebagai orang kristen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

o iparirinig ko pa man sa iyo ang kahihiyan ng mga bansa, o magtataglay ka pa man ng kakutyaan ng mga bayan, o ititisod mo pa man ang iyong bansa, sabi ng panginoong dios.

Indonesiska

tak perlu lagi tanah ini mendengar ejekan bangsa-bangsa atau menanggung penghinaan orang. tanah ini tak lagi akan menumpas bangsa yang mendiaminya. aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara.'

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at nangyari, nang mapuno ang mga sisidlan, na kaniyang sinabi sa kaniyang anak, dalhan mo pa ako ng isang sisidlan. at sinabi niya sa kaniya: wala pang sisidlan. at ang langis ay tumigil.

Indonesiska

setelah botol-botol itu penuh semua, ia minta satu botol lagi. "sudah habis," jawab seorang dari anak-anaknya. maka minyak itu tidak mengalir lagi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?

Indonesiska

sementara yesus masih berbicara, beberapa pesuruh datang dari rumah yairus. "putri tuan sudah meninggal," kata mereka kepada yairus. "tak usah tuan menyusahkan bapak guru lagi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tagalog

at sinabi ni david sa kaniya, ilulusong mo ba ako sa pulutong na ito? at kaniyang sinabi, ipanumpa mo sa akin ang dios, hindi mo ako papatayin, o ibibigay man sa mga kamay ng aking panginoon, at aking ilulusong ka sa pulutong na ito.

Indonesiska

lalu tanya daud kepadanya, "maukah engkau mengantarkan aku ke tempat gerombolan itu?" jawabnya, "aku mau, asal tuan berjanji kepadaku demi nama allah, bahwa aku tidak tuan bunuh atau tuan serahkan kepada tuanku.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,906,559 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK