You searched for: anu un (Tagalog - Japanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

anu un

Japanese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Japanska

Info

Tagalog

anu

Japanska

アヌ

Senast uppdaterad: 2015-06-16
Användningsfrekvens: 19
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tagalog

anu daw

Japanska

Senast uppdaterad: 2024-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tagalog

ban nap un

Japanska

昼寝を禁止する

Senast uppdaterad: 2021-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anu ginagawa mo

Japanska

何してるの?

Senast uppdaterad: 2017-06-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anu ang pinagkakaabalahan mo

Japanska

あなたは人生で何に忙しいですか

Senast uppdaterad: 2020-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anu kya dp2 gwin q.

Japanska

anu kya dp2 gwinq。

Senast uppdaterad: 2020-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kung anu ano pinagsasabi mo

Japanska

what are you saying

Senast uppdaterad: 2021-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

tengo un tanga puesta

Japanska

tengo un idiot puesta

Senast uppdaterad: 2013-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anu pangalan mo at ilan taon kana

Japanska

あなたの名前は何ですか、そしてあなたは何歳ですか?

Senast uppdaterad: 2021-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anu ang magandang umaga sa salitang

Japanska

おはようという言葉は何ですか?

Senast uppdaterad: 2022-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anu ang magandang babae sa salitang hapon

Japanska

日本でどのような美しい女性

Senast uppdaterad: 2017-08-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

anu oras kita susunduin para ibalik sa j hotel

Japanska

ホテルに戻るには何時かかりますか

Senast uppdaterad: 2019-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mahal kita kahit anu pa ang sabihin nila sayo wala akong pakilalam

Japanska

私たちがいなくてもあなたを愛しています

Senast uppdaterad: 2019-12-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sobra init hndi ko kaya sumasakit un ulo ko sorry po kong umuwi ako

Japanska

私はとても暑いので頭を痛めます

Senast uppdaterad: 2018-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ohayo te... hahaha hd q alm un te tlga hahaha mbait pla 2ng anak q mrunong mgbgy hihhi

Japanska

ナンプラーmbait q 2ng子供mrunong mgbgy hihhiナおはようテ...ハハハhd q almアンテカ月

Senast uppdaterad: 2016-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kaichou, magandang hapon po. galing po ako ng warehouse ngayong araw kasama yung engineer. ipinakita ko po ang warehouse at plano na gusto mangyari ni shachou. pero ayon kay engineer marami pa pong hindi nakasaad na eksaktong detalye na nakasulat sa plano. nais po sana nya na alamin muna ang mga iba pang eksaktong detalye bago maibigay ang kabuuang halaga na magagastos sa pagpapaayos ng warehouse. • -comfort room doors of employees (bakit daw po papalitan para malaman kung anung materyales ang gagamitin kasi bago pa at maganda ang kasalukuyang nakalagay na mga pinto rito) • -fire hydrants (eksaktong lugar kung saan nais ilagay ang mga ito) • -windows in left and right elevations (papalitan po ba talaga ng sliding windows o iti tint nalang po(anung kulay). ) • -painting of trusses ( anung kulay po ) • -production area (self leveling po ba o vinyl tiles na, note: maaaring kulangin daw po ang budget para dito dahil mahal ang proseso ng self leveling. ngunit mas maganda ang kalidad.) • -electrical room (saang parte po ng warehouse nais itong itayo o bahala na ang engineer sa pagsasaayos nito.) • -double swing door ( location) • -ceiling propose height ( standard po ba o may nais kayong sukat) • -lay out o set up ng mga makina sa production area (kailangan po ito para sa pag iinstall ng mga mga ilaw at kuryente) • -specifications of machines ( types ng lahat ng makinang gagamitin, kung may brochure po ang makina mas maganda dahil dun malalaman kung paanu i ses set up ang kuryenteng padadaluyin sa mga ito.) • -hand rails going to mezzanine (installed already). • -is the copy of 2nd floor mezzanine area you gave is a proposal plan? lahat po ng nakasaad sa taas ay listahan ng mga detalye na nais masigurado ng engineer bago sya magbigay ng kabuuang halaga na pwede magastos sa pagpapaayos ng warehouse. (quotation of warehouse renovation) nais ko po ng malaman kung maaari ko bang tawagan si mr. tsuji na nag aayos ng mga dokumento ni shachou okabe sa opisina ng peza. sa kadahilanang hindi po tayo maaaring magpaayos ng anu mang bagay sa loob ng warehouse hanggat hindi lumalabas ang peza license ni shachou okabe. illegal pong maituturing at hindi pahihintulutan ito ng pamunuang nakakasakop sa warehouse. kaya po kailangan muna na magkaroon ng peza license si shachou okabe. yun po ang dapat na mauna sa lahat. kung malaman po sana natin kay mr. tsuji kung anun nap o ang status ng papeles ni shachou okabe. para malaman ko kung ang susunod na hakbang na gagawin. kailangan po kasi tama ang pagkakasunod sunod ng mga bagay na gagawin para po maiwasan ang paggastos sa mga maling operasyon. kung saan po tayo mapapabilis at magiging epektibo ay yun po ang nais kong gawin.

Japanska

ローマ字

Senast uppdaterad: 2014-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,749,871,347 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK