Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gusto kita makasama
Senast uppdaterad: 2024-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gusto kita
i like ypu
Senast uppdaterad: 2020-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kasi gusto kita
嬉の北区
Senast uppdaterad: 2017-12-24
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
gusto kita makilala
会いたい
Senast uppdaterad: 2024-02-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
gusto kita in japanese
私は日本語が好きです
Senast uppdaterad: 2019-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gusto kita kaso di pwede
gusto kita kaso hindi pwede
Senast uppdaterad: 2021-12-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gusto kita yakapin,halikan ngayon
収入は今日キス、抱擁なる
Senast uppdaterad: 2013-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
naghihintay ako ng matagal para makasama ka
ターミナル
Senast uppdaterad: 2019-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gusto kita pero iba ang iyong gusto mo
i love you but i can 't more
Senast uppdaterad: 2023-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alam mo gusto kita in japanes kaya lang natatakot ako na baka hind moko magustohan
日本に住みたいですか?
Senast uppdaterad: 2024-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alam kong hindi ka naghahanap ng kahit anong seryoso pero gusto kita, reggie at kung magiging magkaibigan lang tayo, masaya na ako doon.
カレ氏を探してないのは分かってる でもレジー 好きなんだ 友達だけでもいい
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nagkaroon nga ng matagal na pagbabaka ang sangbahayan ni saul at ang sangbahayan ni david: at si david ay lumakas ng lumakas, nguni't ang sangbahayan ni saul ay humina ng humina.
サウルの家とダビデの家との間の戦争は久しく続き、ダビデはますます強くなり、サウルの家はますます弱くなった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at mangyayari, pagka ang iyong mga araw ay nalubos na ikaw ay marapat yumaon na makasama ng iyong mga magulang, na aking patatatagin ang iyong binhi pagkamatay mo, na magiging sa iyong mga anak; at aking itatatag ang kaniyang kaharian.
あなたの日が満ち、あなたの先祖たちの所へ行かねばならぬとき、わたしはあなたの子、すなわちあなたの子らのひとりを、あなたのあとに立てて、その王国を堅くする。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ngayon nga'y suguan mo ako ng isang lalake na bihasang manggagawa sa ginto, at sa pilak, at sa tanso, at sa bakal, at sa kulay ube, at matingkad na pula, at bughaw, at ng makauukit ng sarisaring ukit, upang makasama ng mga matalinong lalake na kasama ko sa juda at sa jerusalem, na itinaan ni david na aking ama.
それで、どうぞ金、銀、青銅、鉄の細工および紫糸、緋糸、青糸の織物にくわしく、また彫刻の術に巧みな工人ひとりをわたしに送って、父ダビデが備えておいたユダとエルサレムのわたしの工人たちと一緒に働かせてください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: