Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at iniutos niya sa karamihan na magsiupo sa lupa;
そこでイエスは群衆に、地にすわるようにと命じ、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nang marinig ito ng karamihan ay nangagtaka sa kaniyang aral.
群衆はこれを聞いて、イエスの教に驚いた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaya nangyaring nagkaroon ng pagkakabahabahagi sa karamihan dahil sa kaniya.
こうして、群衆の間にイエスのことで分争が生じた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang buong karamihan ng mga tao ay nagsisipanalangin sa labas sa oras ng kamangyan.
香をたいている間、多くの民衆はみな外で祈っていた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang buong karamihan ay nangagtaka, at nangagsabi, ito kaya ang anak ni david?
すると群衆はみな驚いて言った、「この人が、あるいはダビデの子ではあるまいか」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sumagot ang karamihan, mayroon kang demonio: sino ang nagsisikap na ikaw ay patayin?
群衆は答えた、「あなたは悪霊に取りつかれている。だれがあなたを殺そうと思っているものか」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kanilang ginulo ang karamihan at ang mga punong bayan, nang kanilang marinig ang mga bagay na ito.
これを聞いて、群衆と市の当局者は不安に感じた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaniyang pinasusuko siya ng karamihan ng kaniyang mga matamis na salita, hinihila niya siya ng katabilan ng kaniyang mga labi.
女が多くの、なまめかしい言葉をもって彼を惑わし、巧みなくちびるをもって、いざなうと、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kaniyang inalaala sa kanila ang kaniyang tipan, at nagsisi ayon sa karamihan ng kaniyang mga kagandahang-loob.
その契約を彼らのために思い出し、そのいつくしみの豊かなるにより、みこころを変えられ、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
walang hari na nakaliligtas sa pamamagitan ng karamihan ng hukbo: ang makapangyarihang tao ay hindi naliligtas sa pamamagitan ng malaking kalakasan.
王はその軍勢の多きによって救を得ない。勇士はその力の大いなるによって助けを得ない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at siya'y sinusundan ng isang makapal na karamihan sa bayan, at ng mga babaing nagiiyakan at nananambitan dahil sa kaniya.
大ぜいの民衆と、悲しみ嘆いてやまない女たちの群れとが、イエスに従って行った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang karamihan ngang nangaroroon, at nangakarinig, ay nagsipagsabing kumulog: sinabi ng mga iba, isang anghel ang nakipagusap sa kaniya.
すると、そこに立っていた群衆がこれを聞いて、「雷がなったのだ」と言い、ほかの人たちは、「御使が彼に話しかけたのだ」と言った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at nagpalabas siya ng isang demoniong pipi. at nangyari, nang makalabas na ang demonio, ang pipi ay nangusap; at nangagtaka ang mga karamihan.
さて、イエスが悪霊を追い出しておられた。それは、おしの霊であった。悪霊が出て行くと、おしが物を言うようになったので、群衆は不思議に思った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't sa karamihan ng mga panaginip ay may kawalangkabuluhan, at sa maraming mga salita: nguni't matakot ka sa dios.
夢が多ければ空なる言葉も多い。しかし、あなたは神を恐れよ。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pagka ang iyong mga kalakal ay inilalabas sa mga dagat, iyong binubusog ang maraming bayan; iyong pinayaman ang mga hari sa lupa ng karamihan ng iyong mga kayamanan at ng iyong mga kalakal.
あなたの商品が海を越えてきた時、あなたは多くの民を飽かせ、あなたの多くの財宝と商品とをもって、地の王たちを富ませた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at inilalatag sa daan ng kalakhang bahagi ng karamihan ang kanilang mga damit; at ang mga iba'y nagsiputol ng mga sanga ng mga punong kahoy, at inilalatag sa daan.
群衆のうち多くの者は自分たちの上着を道に敷き、また、ほかの者たちは木の枝を切ってきて道に敷いた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang karamihan ay madadala, at ang kaniyang puso ay magpapalalo; at siya'y magbubuwal ng libo-libo, nguni't hindi mananaig.
彼がその軍を打ち破ったとき、その心は高ぶり、数万人を倒します。しかし、勝つことはありません。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at siya'y inihiwalay niya ng bukod sa karamihan, at isinuot ang kaniyang mga daliri sa mga tainga niya, at siya'y lumura, at hinipo ang kaniyang dila;
そこで、イエスは彼ひとりを群衆の中から連れ出し、その両耳に指をさし入れ、それから、つばきでその舌を潤し、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datapuwa't nagkabahabahagi ang karamihan sa bayan; at ang isang bahagi'y nakisama sa mga judio, at ang ibang bahagi'y nakisama sa mga apostol.
そこで町の人々が二派に分れ、ある人たちはユダヤ人の側につき、ある人たちは使徒の側についた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: