Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
masaya na sya sa iba
彼は他の人に満足しています
Senast uppdaterad: 2021-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wag ka ngang maniwala sa iba
自分を信じて
Senast uppdaterad: 2019-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kuripot sayo. ngunit sa iba ay mapagbigay.
しかし、他の人には寛大です。
Senast uppdaterad: 2020-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wag mong gawin sa iba ang ayaw mong gawin sayo
Senast uppdaterad: 2024-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kung gusto mo sa iba ka la na lang huwag sa akin
他の誰かが欲しいなら、私と一緒にいないで
Senast uppdaterad: 2022-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alam ko, kaya sumama na lang ako sa iba na inimbita mo.
招待されてた奴に同伴したんだ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
saan mo nakuha itong mga earpieces para makipag-usap sa iba?
どこでその無線ゲットしたの
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
huwag kayong magnanakaw; ni magdadaya, ni magsisinungaling ang sinoman sa iba.
あなたがたは盗んではならない。欺いてはならない。互に偽ってはならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mula noong magsama kayo ni todd hindi ka mapakali at takot ka na baka iwanan ka para sa iba.
トッドと一緒になってずっと いつダメになるかビクついて ギャーギャー騒いでる
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at kung ihiwalay ng babae ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala siya ng pangangalunya.
また妻が、その夫と別れて他の男にとつぐならば、姦淫を行うのである」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
merong importanteng plot twist sa palabas na ito at maganda sana kung huwag niyong sabihin sa iba kaya huwag niyong sayangin para sa iba.
この回には重要なオチがある だから見た人は広めないで 後で見る人の楽しみ半減だから
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at sa iba pang maraming salita ay nagpatotoo siya, at nangaral sa kanila, na sinasabi, magsiligtas kayo sa likong lahing ito.
ペテロは、ほかになお多くの言葉であかしをなし、人々に「この曲った時代から救われよ」と言って勧めた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kung siya'y magasawa sa iba, ang kaniyang pagkain, ang kaniyang damit at ang kaniyang kapangyarihang pagkaasawa ay hindi niya babawasan.
彼が、たとい、ほかに女をめとることがあっても、前の女に食物と衣服を与えることと、その夫婦の道とを絶えさせてはならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at sinabi niya sa kanila, ang sinomang lalake na ihiwalay ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala ng pangangalunya laban sa unang asawa:
そこで、イエスは言われた、「だれでも、自分の妻を出して他の女をめとる者は、その妻に対して姦淫を行うのである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
narito, ito'y aking nasumpungan, sabi ng mangangaral, na iniaagapay ang isang bagay sa iba, upang matagpuan ang kadahilanan:
伝道者は言う、見よ、その数を知ろうとして、いちいち数えて、わたしが得たものはこれである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ang isang utusan ay tatakbo upang sumalubong sa iba, at isang sugo upang sumalubong sa iba, upang ibalita sa hari sa babilonia, na ang kaniyang bayan ay nasakop sa lahat ng sulok:
飛脚は走って飛脚に会い、使者は走って使者に会い、バビロンの王に告げて、町はことごとく取られ、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nangangahas baga ang sinoman sa inyo, kung mayroong anomang bagay laban sa iba, na siya'y magsakdal sa harapan ng mga liko, at hindi sa harapan ng mga banal?
あなたがたの中のひとりが、仲間の者と何か争いを起した場合、それを聖徒に訴えないで、正しくない者に訴え出るようなことをするのか。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ang bawa't lalaki na inihihiwalay ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala ng pangangalunya: at ang magasawa sa babaing inihiwalay ng kaniyang asawa ay nagkakasala ng pangangalunya.
すべて自分の妻を出して他の女をめとる者は、姦淫を行うものであり、また、夫から出された女をめとる者も、姦淫を行うものである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
verse 1 saan ba nag umpisa , alam kong doon sa masaya sabay sa pag buo ng pangarap sa isat-isa hanggang umabot sa tayo'y tatanda ngunit bigla nalang nawala pre chorus 1 kaya't isusulat ko na lamang sa isang awitin ang lahat unti unting nag bago ang lahat , hindi na tulad ng dati chorus titingin sa mga ulap kung saan doon ako ay nangangarap , na sa muling pag babalik , ang yakap mo't mga halik na ninanais ko mula sa simula , verse 2 walang naiwang tanong sa aking isip, lubos kong inunawa ang lahat kaya't sa iyong mga sinabi , ay naiintindihan naman kita pre chorus 2 kaya't itatanim ko sa isipan ang mga pangakong mag hihintay at kung sakali mang ika'y mahulog sa iba ako'y nandito lang na mag hihintay chorus titingin sa mga ulap kung saan doon ako ay nangangarap , na sa muling pag babalik , ang yakap mo't mga halik na ninanais ko mula sa simula , bridge kung merong pang pag kakataon , sana'y mapag bigyan mo, mag hihintay lamang sayo. hangang mapagod ang aking puso, mahirap humanap ng tulad mo, muli tayo'y mag simula. outro titingin sa mga ulap kung saan doon ako ay nangangarap , na sa muling pag babalik , ang yakap mo't mga halik na ninanais ko mula sa simula , coda sana tayo'y muling mag simula
歌詞
Senast uppdaterad: 2021-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: