Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ibinukang maluwang ng lahat naming kaaway ang kanilang bibig laban sa amin.
敵はみなわたしたちをののしり、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang sukat niyao'y mahaba kay sa lupa. at maluwang kay sa dagat.
その量は地よりも長く、海よりも広い。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tila dumarating sila sa isang maluwang na pasukan: sa gitna ng kasiraan ay nagsisigulong sila.
彼らは広い破れ口からはいるように進みきたり、破壊の中をおし寄せる。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kaniyang ipinasok ang mga saserdote at mga levita, at pinisan sila sa maluwang na dako sa silanganan,
彼は祭司とレビびとを連れていって、東の広場に集め、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maigi ang tumahan sa sulok ng bubungan, kay sa kasama ng palaaway na babae sa maluwang na bahay.
争いを好む女と一緒に家におるよりは、屋根のすみにおるほうがよい。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang maluwang na lansangan ng matuwid ay humiwalay sa kasamaan: siyang nagiingat ng kaniyang lakad ay nagiingat ng kaniyang kaluluwa.
悪を離れることは正しい人の道である、自分の道を守る者はその魂を守る。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nandoon ang dagat, na malaki at maluwang, na ginagalawan ng di mabilang na mga bagay, ng mga munti at ng mga malaking hayop din naman.
かしこに大いなる広い海がある。その中に無数のもの、大小の生き物が満ちている。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako ang panginoon mong dios, na naglabas sa iyo mula sa lupain ng egipto: bukhin mong maluwang ang iyong bibig, at aking pupunuin.
わたしはエジプトの国から、あなたをつれ出したあなたの神、主である。あなたの口を広くあけよ、わたしはそれを満たそう。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oo, kanilang ibinuka ng maluwang ang kanilang bibig laban sa akin; kanilang sinasabi: aha, aha, nakita ng aming mata.
彼らはわたしにむかって口をあけひろげ、「あはぁ、あはぁ、われらの目はそれを見た」と言います。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang yumayaong mapaghatid-dumapit ay naghahayag ng mga lihim: kaya't huwag kang makisalamuha sa kaniya na nagbubukang maluwang ng kaniyang mga labi.
歩きまわって人のよしあしをいう者は秘密をもらす、くちびるを開いて歩く者と交わってはならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kundi doon ay sasa atin ang panginoon sa kamahalan, na dako ng mga maluwang na ilog at batis; na hindi daraanan ng mga daong na may mga gaod, o daraanan man ng magilas na sasakyang dagat.
主は威厳をもってかしこにいまし、われわれのために広い川と流れのある所となり、その中には、こぐ舟も入らず、大きな船も過ぎることはない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na nagsasabi, ako'y magtatayo ng maluwang na bahay at maluwang na mga silid, at nabubuksan ng mga dungawan; at nakikisamihan ng cedro, at nakukulayan ng pula.
彼は言う、『わたしは自分のために大きな家を建て、広い高殿を造ろう』と。そしてこれがために窓を造り、香柏の鏡板でおおい、それを朱で塗る。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paraanin mo ako sa iyong lupain: kami ay hindi liliko sa bukid, ni sa ubasan; kami ay hindi iinom ng tubig ng mga balon: kami ay magdadaan sa maluwang na lansangan, hanggang sa aming maraanan ang iyong hangganan.
「わたしにあなたの国を通らせてください。わたしたちは畑にもぶどう畑にも、はいりません。また井戸の水も飲みません。わたしたちはあなたの領地を通り過ぎるまで、ただ王の大路を通ります」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: