Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kilala mo ako sa tv?
テレビでみたのか?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
libre mo ako sa perya
フェアで私を解放してください
Senast uppdaterad: 2021-07-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hanapin mo ako sa facebook.
フェイスブックでね
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
baka naaalala mo ako sa dati kong mga palabas.
あたしが出てる番組見たかしら
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o, iligtas mo ako sa kamay ng kaaway? o, tubusin mo ako sa kamay ng mga namimighati?
あるいは『あだの手からわたしを救い出せ』と、あるいは『しえたげる者の手からわたしをあがなえ』と。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.
悪を行う者からわたしを助け出し、血を流す人からわたしをお救いください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sinong makasisiyasat ng kaniyang mga kamalian? paliwanagan mo ako sa mga kubling kamalian.
だれが自分のあやまちを知ることができましようか。どうか、わたしを隠れたとがから解き放ってください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iligtas mo ako sa lahat ng aking mga pagsalangsang: huwag mo akong gawing katuyaan ng hangal.
わたしをすべてのとがから助け出し、愚かな者にわたしをあざけらせないでください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iligtas mo ako sa bibig ng leon; oo, mula sa mga sungay ng torong gubat ay sinagot mo ako.
わたしをししの口から、苦しむわが魂を野牛の角から救い出してください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iligtas mo ako, oh panginoon, sa aking mga kaaway: tumatakas ako sa iyo upang ikubli mo ako.
主よ、わたしをわが敵から助け出してください。わたしは避け所を得るためにあなたのもとにのがれました。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oo. siya nga pala, medyo bisi ako ngayon. pero tawagan mo ako sa susunod.
そう 今ちょっと忙しいけど また電話して頂戴
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hugasan mo akong lubos sa aking kasamaan, at linisin mo ako sa aking kasalanan.
わたしの不義をことごとく洗い去り、わたしの罪からわたしを清めてください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
payaunin mo ako sa landas ng iyong mga utos; sapagka't siya kong kinaaliwan.
わたしをあなたの戒めの道に導いてください。わたしはそれを喜ぶからです。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iligtas mo ako, oh panginoon, sa masamang tao; ingatan mo ako sa marahas na tao:
主よ、悪しき人々からわたしを助け出し、わたしを守って、乱暴な人々からのがれさせてください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iligtas mo ako, oh dios, sa pamamagitan ng iyong pangalan. at hatulan mo ako sa iyong kapangyarihan.
神よ、み名によってわたしを救い、み力によってわたしをさばいてください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ikubli mo ako sa lihim na payo ng mga manggagawa ng kasamaan; sa panggugulo ng mga manggagawa ng kasamaan:
わたしを隠して、悪を行う者のひそかなはかりごとから免れさせ、不義を行う者のはかりごとから免れさせてください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hugutin mo ako sa silo na kanilang inilagay na lihim ukol sa akin; sapagka't ikaw ang aking katibayan.
わたしのためにひそかに設けた網からわたしを取り出してください。あなたはわたしの避け所です。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
paraanin mo ako sa iyong lupain: sa daan lamang ako lalakad, hindi ako liliko maging sa kanan ni sa kaliwa.
『あなたの国を通らせてください。わたしは大路をとおっていきます、右にも左にも曲りません。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at sumagot sa kaniya si pedro, at nagsabi, panginoon, kung ikaw nga, ay papariyanin mo ako sa iyo sa ibabaw ng tubig.
するとペテロが答えて言った、「主よ、あなたでしたか。では、わたしに命じて、水の上を渡ってみもとに行かせてください」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.
わが心のくずおれるとき、わたしは地のはてからあなたに呼ばわります。わたしを導いてわたしの及びがたいほどの高い岩にのぼらせてください。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: