Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mabango ka
hai un buon odorei
Senast uppdaterad: 2020-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
saan ka galing
tagalog-kapampangan translator online
Senast uppdaterad: 2014-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
matulog ka na ng magkamuta la
Senast uppdaterad: 2021-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at sinabi sa lalaking tuyo ang kamay, magtindig ka.
sidna Ɛisa yenna i wergaz-nni iwumi yekref ufus : ekker tbeddeḍ dagi di tlemmast.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.
sellek iman-ik ! ers-ed seg umidag- ik !
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano nga baga ito? tunay na kanilang mababalitaang dumating ka.
acu ara nexdem tura ? mbla ccekk ad slen belli tusiḍ-ed ;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.
ma tseǧǧdeḍ zdat-i ad uɣalent akk d ayla-k.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at sinabi niya sa kaniya, magkaroon ka naman ng kapamahalaan sa limang bayan.
agellid yenna-yas : ula d kečč a k-sbeddeɣ d lḥakem ɣef xemsa tudrin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nguni't magsalita ka ng mga bagay na nauukol sa aral na magaling:
ma d kečč sselmed ayen yellan ț-țideț n sidi ṛebbi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at, aalalayan ka nila ng kanilang mga kamay, baka matisod ka ng iyong paa sa isang bato.
yerna a k-awint ger ifassen-nsent, ad ḥadrent iḍaṛṛen-ik ɣef wedɣaɣ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hanggang ako'y pumariyan ay magsikap ka sa pagbasa, sa pangangaral, sa pagtuturo.
sɛedday lweqt-ik di leqṛaya d ubecceṛ d uselmed n wawal n ṛebbi i wiyaḍ, alamma usiɣ-en.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at ikaw, capernaum, magpapakataas ka hanggang sa langit? ikaw ay ibaba hanggang sa hades.
i kemmini a tamdint n kafernaḥum, tɣileḍ aț-țaliḍ ɣer yigenni ? xaṭi ! ?er tesraft lqayen n laxeṛt ara tețwaḍeggṛeḍ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at kailan ka namin nakitang may-sakit, o nasa bilangguan, at dinalaw ka namin?
melmi i k-neẓra d amuḍin neɣ di lḥebs nusa-d ɣuṛ-ek ?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
yiwen lɛalem n ccariɛa iqeṛṛeb ɣer sidna Ɛisa, yenna-yas : a sidi, anda teddiḍ ad dduɣ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?
steqsan-t nnan-as : anwa i k-d-yennan akka ?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: