Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ano ang pagod na ako sa korea
내가 한국에 지친 게 뭐야
Senast uppdaterad: 2022-07-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang archie sa korean
what is archie in korean
Senast uppdaterad: 2020-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pagod na ako
내가 한국에서 지친 것
Senast uppdaterad: 2020-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang pangalan mo sa korean
ano
Senast uppdaterad: 2021-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang kahulugan ng kujimal sa korean
what is the meaning of kujimal in korean
Senast uppdaterad: 2020-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang sa korean language ang my name?
sex
Senast uppdaterad: 2023-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ayaw ko na pagod na ako
피곤하고 싶지 않다
Senast uppdaterad: 2023-08-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kung ano ang maganda ako sa korea
what is maganda ako in korea
Senast uppdaterad: 2018-07-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sanay na ako sa iyo
나는 너에게 익숙해
Senast uppdaterad: 2019-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pauwi na ako sa bahay
pauwi na ako sa bahay
Senast uppdaterad: 2023-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sapagka't aking bibigyang kasiyahan ang pagod na tao, at lahat na mapanglaw na tao ay aking pinasasaya.
이 는 내 가 그 피 곤 한 심 령 을 만 족 케 하 며 무 릇 슬 픈 심 령 을 상 쾌 케 하 였 음 이 니 라 하 시 기
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sorry kasi di ako naging mabuti sayo di man ako yung pinakadabest atleast ginawa ko ang lahat para sayo kasi mahal kita pero tama na kasi pagod na pagod na ako kakaintindi sa ugali mo natatakot lang ako baka magsasawa kana sakin kaya inunahan na kita
잘 해주지 못해서 미안해 내가 최고는 아니지만 적어도 널 사랑해서 다 해줬지만 너무 피곤해서 괜찮아 이해해 줄게 행동, 나는 당신이 나를 지 칠까 봐 두려워
Senast uppdaterad: 2021-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nang magkagayo'y sinabi ng hari sa akin, ano ang iyong hinihiling? sa gayo'y dumalangin ako sa dios ng langit.
왕 이 내 게 이 르 시 되 ` 그 러 면 네 가 무 엇 을 원 하 느 냐 ?' 하 시 기 로 내 가 곧 하 늘 의 하 나 님 께 묵 도 하
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang aking ilalapit sa harap ng panginoon, at iyuyukod sa harap ng mataas na dios? paroroon baga ako sa harap niya na may mga handog na susunugin, na may guyang isang taon ang gulang?
내 가 무 엇 을 가 지 고 여 호 와 앞 에 나 아 가 며 높 으 신 하 나 님 께 경 배 할 까 내 가 번 제 물 일 년 된 송 아 지 를 가 지 고 그 앞 에 나 아 갈
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hindi ko alam kung ano ang sinabi mo sa akin hindi ko alam kung ano ang sinabi mo ng buong puso mo kahit alam kong hindi kita ibibigay, nakakatuwa sa akin kung bakit ka nagkakaganito, pero ngayon lang. na tapos na ako sayo
네가 뭐라고 나는 네가 뭐라고 이렇게 정성을 다 바친지 모르겠어 나를 봐주길 바라는 너를 기다리는 시간이 얼마나 힘들었던 건지 알게 된 지금 나는 후회하는 중이야 너를 만난 걸 후회하는 게 아니야 단지 너를 빨리 못 놓아준 게 후 회될 뿐이야 나를 봐주지 않을 걸 알면서도 왜 이렇게 구차하게 매 달린 건지 나도 참 우습다 하지만 너와 끝나고 난 지금에서야 다른 세상을
Senast uppdaterad: 2022-07-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ngayon ay nagugulumihanan ang aking kaluluwa; at ano ang aking sasabihin? ama, iligtas mo ako sa oras na ito. nguni't dahil dito ay naparito ako sa oras na ito.
지 금 내 마 음 이 민 망 하 니 무 슨 말 을 하 리 요 아 버 지 여 나 를 구 원 하 여 이 때 를 면 하 게 하 여 주 옵 소 서 그 러 나 내 가 이 를 위 하 여 이 때 에 왔 나 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako'y tatayo sa aking bantayan, at lalagay ako sa moog, at tatanaw upang maalaman ko kung ano ang kaniyang sasalitain sa akin, at kung ano ang aking isasagot tungkol sa aking daing.
내 가 내 파 수 하 는 곳 에 서 며 성 루 에 서 리 라 그 가 내 게 무 엇 이 라 말 씀 하 실 는 지 기 다 리 고 바 라 보 며 나 의 질 문 에 대 하 여 어 떻 게 대 답 하 실 는 지 보 리 라 그 리 하 였 더
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
isinasamo ko sa inyo na inyong salitain sa mga pakinig ng lahat ng mga lalake sa sichem, kung ano ang magaling sa inyo, na lahat na anak ni jerobaal na pitong pung lalake ay magpuno sa inyo, o isa ang magpuno sa inyo? alalahanin din naman ninyo na ako ay inyong buto at inyong laman.
` 청 하 노 니 너 희 는 세 겜 사 람 들 의 귀 에 말 하 라 여 룹 바 알 의 아 들 칠 십 인 이 다 너 희 를 다 스 림 과 한 사 람 이 너 희 를 다 스 림 이 어 느 것 이 너 희 에 게 나 으 냐 ? 또 나 는 너 희 의 골 육 지 친 임 을 생 각 하 라
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at sinabi ni moises sa dios, narito, pagdating ko sa mga anak ni israel, at sasabihin ko sa kanila, sinugo ako sa inyo ng dios ng inyong mga magulang; at sasabihin nila sa akin: ano ang kaniyang pangalan? anong sasabihin ko sa kanila?
모 세 가 하 나 님 께 고 하 되 ` 내 가 이 스 라 엘 자 손 에 게 가 서 이 르 기 를 너 희 조 상 의 하 나 님 이 나 를 너 희 에 게 보 내 셨 다 하 면 그 들 이 내 게 묻 기 를 그 의 이 름 이 무 엇 이 냐 ? 하 리 니 내 가 무 엇 이 라 고 그 들 에 게 말 하 리 이 까 ?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: