Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ano
한국어로 뭐해
Senast uppdaterad: 2023-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano yun?
말해
Senast uppdaterad: 2021-07-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako pa
아 코파
Senast uppdaterad: 2019-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano meron?
meron
Senast uppdaterad: 2023-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano gina, mo?
아노 지나가와 모?
Senast uppdaterad: 2022-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ba yan
저게 뭐야
Senast uppdaterad: 2020-01-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano sa korea ang ikaw pa rin
한국에서 뭐하세요
Senast uppdaterad: 2019-12-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano na balita?
뉴스가 뭐야?
Senast uppdaterad: 2020-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ang salitang
thank you
Senast uppdaterad: 2023-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano annyeong chingu
what annyeong chingu a
Senast uppdaterad: 2020-07-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako'y naparito upang maglagay ng apoy sa lupa; at ano pa ang iibigin ko, kung magningas na?
내 가 불 을 땅 에 던 지 러 왔 노 니 이 불 이 이 미 붙 었 으 면 내 가 무 엇 을 원 하 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sinabi sa kaniya ng binata, ang lahat ng mga bagay na ito ay ginanap ko: ano pa ang kulang sa akin?
그 청 년 이 가 로 되 ` 이 모 든 것 을 내 가 지 키 었 사 오 니 아 직 도 무 엇 이 부 족 하 니 이 까 ?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at sinabi nila, ano pa ang kailangan natin ng patotoo? sapagka't tayo rin ang nangakarinig sa kaniyang sariling bibig.
저 희 가 가 로 되 ` 어 찌 더 증 거 를 요 구 하 리 요 우 리 가 친 히 그 입 에 서 들 었 노 라' 하 더
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wala sa kaniyang makatutubos sa ano pa mang paraan sa kaniyang kapatid, ni magbibigay man sa dios ng pangtubos sa kaniya:
아 무 도 결 코 그 형 제 를 구 속 하 지 못 하 며 저 를 위 하 여 하 나 님 께 속 전 을 바 치 지 도 못 할 것
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano pa ang masasabi ni david sa iyo, tungkol sa karangalang ginawa sa iyong lingkod? sapagka't iyong kilala ang iyong lingkod.
주 께 서 주 의 종 에 게 베 푸 신 존 귀 에 대 하 여 다 윗 이 다 시 무 슨 말 씀 을 하 오 리 이 까 주 께 서 는 주 의 종 을 아 시 나 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
datapuwa't ano ang linabas ninyo upang makita? isa bagang propeta? oo, sinasabi ko sa inyo, at higit pa sa isang propeta.
그 러 면 너 희 가 무 엇 을 보 려 고 나 갔 더 냐 ? 선 지 자 냐 ? 옳 다, 내 가 너 희 에 게 이 르 노 니 선 지 자 보 다 도 나 은 자 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano pa't ang aking mga tanikala kay cristo ay nahayag sa lahat ng mga bantay ng pretorio, at sa mga iba't iba pa;
이 러 므 로 나 의 매 임 이 그 리 스 도 안 에 서 온 시 위 대 안 과 기 타 모 든 사 람 에 게 나 타 났 으
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kayo ang asin ng lupa: nguni't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat? wala nang ano pa mang kabuluhan, kundi upang itapon sa labas at yurakan ng mga tao.
너 희 는 세 상 의 소 금 이 니 소 금 이 만 일 그 맛 을 잃 으 면 무 엇 으 로 짜 게 하 리 요 후 에 는 아 무 쓸 데 없 어 다 만 밖 에 버 리 워 사 람 에 게 밟 힐 뿐 이 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at kanilang inilagay siya sa bilangguan, sapagka't hindi pa ipinahahayag kung ano ang gagawin sa kaniya.
어 떻 게 처 치 할 는 지 지 시 하 심 을 받 지 못 한 고 로 가 두 었 더
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at kung aking sabihin, hindi ko babanggitin siya, o magsasalita ng ano pa man sa kaniyang pangalan, mayroon nga sa aking puso na wari nagaalab na apoy na nakukulong sa aking mga buto, at ako'y pagod ng pagpipigil, at hindi makapagpigil.
내 가 다 시 는 여 호 와 를 선 포 하 지 아 니 하 며 그 이 름 으 로 말 하 지 아 니 하 리 라 하 면 나 의 중 심 이 불 붙 는 것 같 아 서 골 수 에 사 무 치 니 답 답 하 여 견 딜 수 없 나 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: