Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ilang taon kana in korean language
baging
Senast uppdaterad: 2019-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
niece in korean language
조카 한국어
Senast uppdaterad: 2020-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ilang taon kana ??
몇 년 ??
Senast uppdaterad: 2019-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako translate in korean language
나는 한국어로 번역한다
Senast uppdaterad: 2021-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mahal ko rosevida in korean language
나는 한국어로 다닐로를 사랑한다
Senast uppdaterad: 2022-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sister ilang taon kana?
내가에게
Senast uppdaterad: 2021-06-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i'm done mahal ko in korean language
안녕하세요, 한국어를 좋아합니다
Senast uppdaterad: 2019-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
korean language ng kumain kana
그것을 먹는 한국어
Senast uppdaterad: 2019-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ako in korean
한국어로 배우다
Senast uppdaterad: 2020-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nag aaral ako ng korean language
Senast uppdaterad: 2023-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
friend in korean
한국어의 친구
Senast uppdaterad: 2019-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pinag aralan ko lang korean language
한국어만 공부했어요
Senast uppdaterad: 2024-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ano ulam in korean'
한국의 또 다른 접시 '
Senast uppdaterad: 2019-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allen name in korean
alenn
Senast uppdaterad: 2020-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cielo names in korean
cielo
Senast uppdaterad: 2024-01-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
lovelyn regala in korean name
사랑스러운
Senast uppdaterad: 2020-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
camille roldan pacis in korean
camille roldan pacis 한국어로x
Senast uppdaterad: 2022-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ilan taon kana?
당신은 몇 살입니까?
Senast uppdaterad: 2016-06-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
sapagka't pagsapit ng ilang taon, ako'y papanaw sa daan na hindi ko pagbabalikan.
수 년 이 지 나 면 나 는 돌 아 오 지 못 할 길 로 갈 것 임 이 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: